Saving Private Ryan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:03
Médico! O meu amigo está a sangrar
muito. Precisa de um torniquete.

1:11:06
- Wade.
- Sim, meu capitão?

1:11:08
- Vê o que consegues fazer.
- Sim, meu capitão.

1:11:11
Aguentem-se, rapazes.
Já não falta muito.

1:11:14
Como vai isso?
1:11:16
Vai bem.
1:11:18
Estás bem. Não te preocupes.
1:11:20
O médico chegou.
1:11:22
Está tudo bem.
1:11:23
A 29 de infantaria está a romper
as linhas. Não tarda estão aí.

1:11:27
Plasma. Alguém tem plasma?
1:11:30
- Meu capitão.
- Quais as novidades?

1:11:33
Tenente DeWindt,
1:11:35
da 99 Transporte de Tropas,
a trazer a 327 de Planadores.

1:11:38
Eu era o piloto deste.
22 homens mortos.

1:11:42
Eu escapei ileso.
O meu co-piloto ficou sem cabeça!

1:11:46
Quem são estes?
1:11:48
Os tipos com quem viemos
partiram ontem à noite, meu capitão.

1:11:52
Entretanto vão chegando outros.
Um, dois, meia dúzia de cada vez.

1:11:56
Depois aparece um oficial,
junta-os numa unidade mista

1:11:59
e lá vão eles armar sarilho.
1:12:01
Procuramos um soldado
chamado James Ryan,

1:12:03
companhia B, 506 da 101.
1:12:05
Não faço ideia.
1:12:08
Upham. Vê esse pelotão.
Vê se o Ryan lá está.

1:12:15
Cheira essa perna.
Vê se ela está a dar para o torto.

1:12:25
O quê?
1:12:28
Judeu.
1:12:31
Judeu!
1:12:33
Continuem a andar!
1:12:36
Vêem, eu sou Judeu
1:12:40
Não o consegui tirar dali.
1:12:43
- É preciso um guincho.
- Pois.

1:12:49
Estrelas.
1:12:50
Brigadeiro-general Amend,
1:12:53
Comandante-Adjunto da 101.
1:12:56
Um génio qualquer teve a bela ideia
1:12:58
de soldar chapas de aço
à nossa fuselagem


anterior.
seguinte.