Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
Acasã, când spuneam oamenilor
ce profesie am,

1:37:05
îºi spuneau,
"Pãi se cunoaºte."

1:37:08
Dar aici, este un...
1:37:12
un mare...
1:37:16
un mare mister.
1:37:17
Aºa cã bãnuiesc cã m-am schimbat.
1:37:22
Uneori mã întreb
dacã m-am schimbat aºa de mult,

1:37:26
încât soþia n-o sã mã mai recunoascã
când am sã mã întorc la ea.

1:37:32
ªi cum am sã fiu în stare...
1:37:37
sã-i povestesc
despre zile ca aceasta.

1:37:42
Ryan...
1:37:45
Nu ºtiu nimic despre
Ryan. Nu mã intereseazã.

1:37:49
Nu înseamnã nimic pentru mine,
e doar un nume. Dar dacã...

1:37:54
Dacã îl gãsesc
ca sã poatã merge acasã,

1:37:59
ºi sã mã pot întoarce la soþia mea,
1:38:00
ei bine, atunci...
atunci mi-am îndeplinit misiunea.

1:38:06
Vrei sã pleci?
1:38:08
Vrei sã pleci
ºi sã lupþi?

1:38:13
În regulã.
1:38:16
Foarte bine, n-am sã te opresc.
1:38:18
Chiar înaintez documentaþia.
1:38:23
ªtiu doar cã cu fiecare om care
moare mã simt mai departe de casã.


prev.
next.