Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

:34:03
Но я не могу не сказать
:34:06
об утешении...
:34:09
в благодарности республики...
:34:12
за спасение которой, они отдали жизни.
:34:17
Я молюсь о том,
чтобы наш Небесный Отец

:34:19
утешил боль от вашей тяжёлой утраты
:34:22
и оставил вам, только светлую память
:34:24
о любимых и потерянных...
:34:28
и вашу гордость за них...
:34:30
чтобы возложить её,
как драгоценную жертву...

:34:32
на алтарь свободы.
:34:34
Искренне ваш, с уважением...
:34:37
Авраам Линкольн".
:34:58
Этот парень жив.
:35:01
Мы пошлём кого-нибудь,
чтобы найти его...

:35:05
и мы вытащим его оттуда.
:35:09
- Да, сэр.
- Да, сэр.

:35:23
Мы ожидали 32 танка на берегу.
:35:25
27 не справились.
:35:26
Миллер, подразделение "Чарли".
:35:27
Проходите, капитан.
:35:29
Я понимаю вашу ситуацию,
:35:30
но если мы не разгрузим
эти "Шерманы" к 6 часам,

:35:33
то вся наша дивизия
:35:34
будет сидеть в Карентане
со спущенными штанами.

:35:37
Хорошо, дайте мне знать.
:35:39
Пусть подразделение
"Чарли" остановится в Виервиле

:35:41
пока мы туда не перебросим боеприпасы.
:35:44
Слушаюсь, сэр.
Посыльный!

:35:51
Предполагалось, что десант
проложит дорогу

:35:53
для наших войск.
:35:54
Но они промахнулись,
:35:56
и их разбросало по окрестностям.
:35:57
Что у вас?
:35:58
А, да, сэр.
Квадрат 4 - безопасен.


к.
следующее.