Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

1:24:01
Эх, капитан.
1:24:03
Мы можем обойти и
закончить нашу миссию.

1:24:06
Это ведь не наша миссия, правда, сэр?
1:24:09
Ах вот ты чего хочешь, Меллиш?
1:24:11
Ты хочешь всё это оставить,
1:24:13
чтобы в засаду попали
другие наши ребята?

1:24:15
Нет, сэр, я не это хотел сказать.
1:24:17
Просто мне кажется,
что это неоправданный риск

1:24:19
и к тому же у нас другая цель.
1:24:21
Наша цель - победить в войне.
1:24:26
Сэр, у меня просто
1:24:28
плохое предчувствие насчёт этого.
1:24:32
Хорошо, а когда в последний раз
1:24:34
у тебя было хорошее предчувствие?
1:24:56
Хорошо, 3 бегут и стреляют.
1:25:00
Меллиш, ты заходишь слева.
1:25:02
Я иду по центру.
1:25:04
Кто пойдёт слева?
1:25:12
Кто пойдёт слева?
1:25:18
Я.
1:25:20
Я буду слева.
1:25:22
Хорошо.
1:25:23
Апхэм, будешь с Джексоном,
1:25:25
будешь находиться сзади.
1:25:27
Да, сэр.
1:25:29
Будем наступать на них,
1:25:30
пока им не придётся перезарядиться.
1:25:33
Думаю, удастся бросить в них гранату.
1:25:36
Может, я пойду по центру, сэр?
1:25:38
Так как ты бегаешь? Не думаю.
1:25:40
Может мне пойти слева, сэр?
1:25:42
Может, лучше заткнёшься?
1:25:45
Рэйбен, на базе огня.
1:25:56
Магазины и обоймы держать под рукой...
1:25:59
и запасные гранаты.

к.
следующее.