Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

1:36:00
К чёрту Гитлера.
1:36:02
Мне очень жаль, что вы его
потеряли.

1:36:05
Санитар.
Война, ведь?

1:36:08
Сэр, он говорит что сожалеет
о смерти Вэйда.

1:36:12
Он говорит, что ему жаль Вэйда, сэр.
1:36:15
Капитан!
1:36:17
Капитан, это не правильно!
1:36:19
Вы это знаете. Он пленный.
1:36:22
Он сдался.
1:36:23
Он сдался, сэр!
1:36:36
Скажи ему...
1:36:40
чтобы прошёл 1000 шагов
в том направлении.

1:36:43
Затем он может снять повязку.
1:36:44
Когда уйдёт,
1:36:45
чтобы сдался
1:36:47
первому же нашему патрулю.
1:36:48
Ты, наверное, шутишь.
Мы что отпускаем его?

1:36:49
Он военнопленный, Рэйбен.
1:36:51
Мы не можем его взять с собой.
1:36:53
Наши ребята рано или
поздно его подберут.

1:37:06
Только если его немцы
раньше не подберут,

1:37:09
и тогда он опять будет воевать.
1:37:13
Капитан, вы только
что отпустили врага.

1:37:16
Да это всё херня.
1:37:18
Это точно.
1:37:19
Херня? Это херня?
1:37:22
А пристрелить пленного -
это правильно?

1:37:23
Это же не по уставу, чёрт возьми!
1:37:25
Твой чёртов устав только что ушёл
1:37:26
с твоим новым другом.
1:37:30
Мне кажется, это было порядочно
отпустить его

1:37:33
а, капитан?
1:37:41
Собирайте вещи. Мы идём дальше.
1:37:46
Ты слышал его. Собирайся.
1:37:49
Капитан только что отдал приказ.
1:37:51
Да.
1:37:53
Типа того приказа о захвате
радарной установки.

1:37:55
Это было действительно глупо,
не так ли сержант?

1:37:57
Солдат, ты перегибаешь палку.
1:37:58
Да, сэр, это был хороший приказ

к.
следующее.