Saving Private Ryan
к.
для.
закладку.
следующее.

2:35:00
Санитар!
2:35:05
Санитар!
2:35:06
Есть здесь санитар?
2:35:14
Противотанковые самолёты, сэр,
П-51-й.

2:35:18
Ангелы у нас на плечах.
2:35:26
Что, сэр?
2:35:31
Джеймс...
2:35:36
заслужи это.
2:35:42
Заслужи это.
2:36:12
Моя дорогая миссис Райан,
2:36:15
с неизмеримым чувством радости,
2:36:18
пишу вам известие о вашем сыне,
2:36:21
рядовом Джеймсе Райане,
2:36:24
он жив и в настоящее время,
2:36:26
он на пути домой из Европы.
2:36:29
По сообщениям с передовой,
Джеймс выполнил свой долг в бою

2:36:33
и проявил большое мужество
и стойкую преданность

2:36:37
даже после известия о
трагической утрате братьев,

2:36:40
которые погибли в этой
великой кампании,

2:36:43
ради избавления мира от
тирании и угнетения.

2:36:47
Я полностью солидарен с
военным секретариатом,

2:36:50
с мужчинами и женщинами армии США,
2:36:52
и гражданами благодарной нации
2:36:55
в пожелании здоровья и
долгих лет счастья

2:36:58
для вас и для Джеймса.

к.
следующее.