Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:40:00
Kapetane.
1:40:48
Šta je sad ovo?
1:40:52
Radarski položaj.
1:40:54
Mora da je
iskljuèen.

1:40:57
Izgleda kao da
ima neæega u onom...

1:40:59
pescanom bunkeru
odmah ispod instalacije,

1:41:03
vidiš?
1:41:05
Da,
I ja mislim da je tako,

1:41:09
Šta je to?
1:41:12
Mitraljesko gnezdo,
Verovatno MG-42,

1:41:15
Isuse, šta je to,
što je strefilo one jadnike?

1:41:18
možda je jedan od njih
naš momak,

1:41:20
Miler: Ne, njihove
oznake su iz 82.,

1:41:22
znaèi da
niste te Sreæe,

1:41:24
Ne znam koliko ste vi ženetine
brzonogi,

1:41:27
ali mislim da obilazak
okolo, brzo i tiho,

1:41:30
svabe neæe
ni znati da smo bili tu,

1:41:32
Kocu da kažem, Kapetane,
1:41:35
zašto ih jednostavno
ne obidemo?

1:41:38
cuo sam šta
si rekao,

1:41:40
ali ne možemo
da ih obidmo,

1:41:43
Slazem se sa Raiban-om
oko ovoga, ser,

1:41:46
Mislim,
ostavili smo one 88-ce,

1:41:49
Da ih avijaèija dokrajèi..
1:41:50
Avijaèija neæe
gubiti vreme zbog

1:41:53
jednog mitraljeza,
1:41:56
Meliš: Ovaj, Kapetane,
1:41:59
još uvek možemo da ih izbegnemo
i završimo našu misiju,


prev.
next.