Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:04
AНай-много обичам поезията.
1:00:06
Повече от Лорд Уесекс?
1:00:08
Милорд, ако някой път изгубите,
1:00:11
жена си, търсете я в театъра.
1:00:15
Ала авторите не ни учат
на нищо за любовта.

1:00:18
Показват я симпатична,
комична или лъстлива,

1:00:22
но не истинска.
1:00:23
Напротив.
1:00:29
Тоест, Ваше Величеаство
така е... така беше...

1:00:33
Но има един, който
може да го направи.

1:00:37
Лейди Виола е млада и неопитна,
1:00:40
а Ваше Величество е мъдра.
1:00:42
Истината е враг на театъра.
Залагам си богатството.

1:00:45
Мислех, че сте тук,
защото нямате такова.

1:00:53
- Май че никой не приема облога ви.
- 50 лири!

1:01:00
50 лири!
1:01:03
Достойна сума за достоен въпрос.
1:01:08
Може ли пиеса да докаже
истинската същност на любовта?

1:01:13
Ставам свидетел на облога...
1:01:16
...и ще отсъдя кой печели,
когато му дойде времето.

1:01:22
До сега не съм видяла нищо
което да реши спора.

1:01:25
Не останаха ли фойерверки?
1:01:28
Ще ме успокоят след бурната
аудиенция с лейди Виола.

1:01:31
Вземи я тогава,
но знай че си глупак.

1:01:36
Пъпката е откъсната откакто
я видях последно, и не е от теб.

1:01:39
Само жена може да го усети.
1:01:46
Марлоу.
1:01:58
Бърбидж?

Преглед.
следващата.