Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:00
50 лири!
1:01:03
Достойна сума за достоен въпрос.
1:01:08
Може ли пиеса да докаже
истинската същност на любовта?

1:01:13
Ставам свидетел на облога...
1:01:16
...и ще отсъдя кой печели,
когато му дойде времето.

1:01:22
До сега не съм видяла нищо
което да реши спора.

1:01:25
Не останаха ли фойерверки?
1:01:28
Ще ме успокоят след бурната
аудиенция с лейди Виола.

1:01:31
Вземи я тогава,
но знай че си глупак.

1:01:36
Пъпката е откъсната откакто
я видях последно, и не е от теб.

1:01:39
Само жена може да го усети.
1:01:46
Марлоу.
1:01:58
Бърбидж?
1:02:00
Кой е там?
1:02:03
Марлоу.
1:02:07
Днес ще играеш в моя "Д-р Фауст".
1:02:09
Не се хаби със спорт.
1:02:11
Какво искаш Кит?
- "Клане в Париж" е готова.

1:02:15
Имаш и последно действие?
- Ако ти имаш парите.

1:02:18
-Утре.
-Тогава и страниците утре.

1:02:22
Я поспрете малко, мадам!
1:02:24
-20 лири при предаването.
1:02:27
Какво са парите
между хора като нас?

1:02:31
А и ако сън заритал за пиеса,
чака ме комедия от Шекспир.

1:02:36
Ромео.
1:02:38
Даде я на Хенслоу.
- Не може да бъде!

1:02:41
Отивам в Детфорд.
Моите почитания.

1:02:44
Дадох на Шекспир
два сувенира за Ромео!

1:02:47
Но Нед Алейн и "Адмиралтейците"
я играят в "Розата".

1:02:51
Измама!
1:02:54
Предател и крадец!
1:02:59
О, не.

Преглед.
следващата.