Shakespeare in Love
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Jeg er Barabas, jøden fra Malta.
:33:06
Åh, ja, mester Will.
Jeg er Henrik den sjette.

:33:09
Hvad er stykket, og hvilken er min rolle?
:33:13
-Et øjeblik, hr.
-Hvem er De?

:33:19
Jeg er pengene.
:33:20
Så må De blive...
:33:21
sålænge De forbliver i stilhed.
:33:23
Hør efter. I vil se,
hvorledes et geni skaber en legende.

:33:26
-Tak, hr.
-Vi har et desperat behov for en Mercutio.

:33:30
En ung adelsmand fra Verona.
:33:32
-Og stykkets titel?
-Mercutio.

:33:34
Er det?
:33:37
Jeg spiller ham.
:33:40
Hr. Pope. Hr. Phillips. Velkommen.
:33:43
George Bryan. James Armitage.
:33:45
Sam, min smukke!
:33:47
-Er du klar til at forelske dig igen?
-Javel, mester Shakespeare.

:33:51
Din stemme. Er den blevet dybere?
:33:53
Nej! Kun lidt forkølelse.
:33:56
De har Deres skuespillere...
undtagen Thomas Kent.

:34:00
Jeg så hans Tamburlaine.
:34:03
-Det var vidunderligt.
-Ja, jeg så det.

:34:05
Selvfølgelig, almægtigt skrivende.
:34:07
Der er ingen som Marlowe.
:34:22
Bedre held, dreng.
:34:24
Jeg var med i et stykke.
:34:26
De skar mit hoved af i Titus Andronicus.
:34:28
Når jeg skriver, skal det være som Titus.
:34:32
Du beundrer det.
:34:33
Jeg kan lide, når de skærer hoveder af...
:34:35
og datteren bliver mutileret med knive.
:34:38
-Hvad hedder du?
-John Webster.

:34:42
Kom, misser.
:34:47
Masser af blod.
:34:49
Den eneste måde at skrive på.
:34:52
Jeg må tilbage.
:34:54
Der er han. Tjen mig i at gå til side.
:34:57
Sært, om jeg ej skal få hans savn at vide.
:34:59
Ja gid du ved dit tålmod kunne få
et sanddru skrifte. Kone, lad os gå.


prev.
next.