Shakespeare in Love
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Πενήντα λιρες;
1:01:03
Σημαντικό ποσό για ένα σημαντικό θέμα.
1:01:08
Μπορει ένα θεατρικό να μας δειξει
την αλήθεια και τη φύση του έρωτα;

1:01:13
Θα ειμαι μάρτυς του στοιχήματος...
1:01:16
και κριτής, όταν παρουσιαστει η ευκαιρια.
1:01:22
Δεν έχω δει τιποτα ακόμη.
1:01:25
Δεν έχει άλλα πυροτεχνήματα;
1:01:27
Θα ηρεμήσουν μετά την ακρόαση
της Λαιδης Βιόλας.

1:01:31
Πάρ' την, αλλά εισαι εντελώς ηλιθιος.
1:01:35
Εχει διακορευτει από τότε που έχω να τη δω
κι όχι από σένα.

1:01:39
Αυτά τα καταλαβαινουν οι γυναικες.
1:01:46
Ο Μάρλοου;
1:01:59
Μπέρμπατζ;
1:02:02
Ποιος ειναι;
1:02:07
Θα παιξεις τον Δρα Φάουστους το απόγευμα.
1:02:09
Μην αναλώνεσαι στα σπορ.
1:02:11
-Τι θέλεις, Κιτ;
-Η Σφαγή των Παρισίων ειναι έτοιμη.

1:02:14
-Τι; Εγραψες την τελευταια πράξη;
-Αν έχεις τα λεφτά.

1:02:18
-Αύριο.
-Τότε, αύριο θα έχεις και τις σελιδες.

1:02:22
Θα σταματήσεις, κυρά μου;
1:02:26
Εικοσι λιρες επι τη παραδόσει.
1:02:28
Τι ειναι τα λεφτά για ανθρώπους σαν εμάς;
1:02:31
Υστερα, αν χρειαστώ έργο,
έχω μια κωμωδια του Σαιξπηρ.

1:02:36
Τον Ρωμαιο.
1:02:38
-Τον έδωσε στον Χένσλοου.
-Ποτέ!

1:02:41
Φεύγω για το Ντέπτφορντ.
Τα σέβη μου, δεσποσύνη Ροζαλιν.

1:02:44
Εδωσα στον Σαιξπηρ δυο λιρες για τον Ρωμαιο.
1:02:47
Ναι, αλλά ο Νεντ και ο Θιασος του Ναυάρχου
το παιζουν στο Ρόδο.

1:02:51
Απάτη!
1:02:54
Προδότης και κλέφτης!

prev.
next.