Shakespeare in Love
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:34:01
Sí, lo vi.
:34:03
Claro que era una prosa magnífica.
:34:05
No hay nadie como Marlowe.
:34:20
Mejor fortuna, muchacho.
:34:22
Estuve en una obra.
:34:24
Me cortan la cabeza
en ''Tito Andrónico''.

:34:27
Cuando yo escriba obras...
:34:28
...serán como ''Tito''.
:34:30
¿La admiras?
:34:31
Me gusta cuando cortan cabezas...
:34:33
...y mutilan a la hija
con cuchillos.

:34:36
¿Cómo te llamas?
:34:37
John Webster.
:34:39
Ven, menino.
:34:45
Mucha sangre.
:34:47
Es la única forma de escribir.
:34:50
Tengo que regresar.
:34:51
Mirad, ahí viene.
:34:53
Retiraos, os ruego.
:34:55
Sabré qué le aflige.
:34:57
Ojalá a solas con él,
oigas una confesión sincera.

:34:59
- Vamos, señora, retirémonos.
- Dejémoslo ahora.

:35:02
- ¿Qué? ¿Quién?
- Romeo.

:35:03
- ¿El que vino con tu carta?
- ¿Qué?

:35:05
Feliz madrugada, primo.
:35:07
¿Es tan joven el día?
:35:08
Acaban de dar las nueve.
:35:10
Qué largas parecen
las horas tristes.

:35:12
¿Qué pesadumbre alarga
las horas de Romeo?

:35:15
El no poseer lo que poseído
las abrevia.

:35:17
- Bien.
- ¿En amor?

:35:19
- Privado.
- ¿De amor?

:35:21
Privado de los favores
de aquella a quien adoro.

:35:23
No, no lo gastes
todo enseguida.

:35:27
Claro, señor.
:35:29
¿Me entiendes?
:35:30
No, señor.
:35:32
Hablas de alguien
que nunca hemos visto.

:35:35
¿Qué te quedará
cuando conozca a su Julieta?

:35:37
Quieres decir Ethel.
:35:39
¡Diantres!
¿Debo sufrir constante interrupción?

:35:44
¿Qué hará en el Acto Dos...
:35:46
...cuando vea
al amor de su vida?

:35:50
Lo siento mucho, señor.
No he visto el Acto Dos.

:35:54
Por supuesto que no.
:35:56
No lo he escrito.
Una vez más.


anterior.
siguiente.