:34:01
	Sí, lo vi.
:34:03
	Claro que era una prosa magnífica.
:34:05
	No hay nadie como Marlowe.
:34:20
	Mejor fortuna, muchacho.
:34:22
	Estuve en una obra.
:34:24
	Me cortan la cabeza
en ''Tito Andrónico''.
:34:27
	Cuando yo escriba obras...
:34:28
	...serán como ''Tito''.
:34:30
	¿La admiras?
:34:31
	Me gusta cuando cortan cabezas...
:34:33
	...y mutilan a la hija
con cuchillos.
:34:36
	¿Cómo te llamas?
:34:37
	John Webster.
:34:39
	Ven, menino.
:34:45
	Mucha sangre.
:34:47
	Es la única forma de escribir.
:34:50
	Tengo que regresar.
:34:51
	Mirad, ahí viene.
:34:53
	Retiraos, os ruego.
:34:55
	Sabré qué le aflige.
:34:57
	Ojalá a solas con él,
oigas una confesión sincera.
:34:59
	- Vamos, señora, retirémonos.
- Dejémoslo ahora.
:35:02
	- ¿Qué? ¿Quién?
- Romeo.
:35:03
	- ¿El que vino con tu carta?
- ¿Qué?
:35:05
	Feliz madrugada, primo.
:35:07
	¿Es tan joven el día?
:35:08
	Acaban de dar las nueve.
:35:10
	Qué largas parecen
las horas tristes.
:35:12
	¿Qué pesadumbre alarga
las horas de Romeo?
:35:15
	El no poseer lo que poseído
las abrevia.
:35:17
	- Bien.
- ¿En amor?
:35:19
	- Privado.
- ¿De amor?
:35:21
	Privado de los favores
de aquella a quien adoro.
:35:23
	No, no lo gastes
todo enseguida.
:35:27
	Claro, señor.
:35:29
	¿Me entiendes?
:35:30
	No, señor.
:35:32
	Hablas de alguien
que nunca hemos visto.
:35:35
	¿Qué te quedará
cuando conozca a su Julieta?
:35:37
	Quieres decir Ethel.
:35:39
	¡Diantres!
¿Debo sufrir constante interrupción?
:35:44
	¿Qué hará en el Acto Dos...
:35:46
	...cuando vea
al amor de su vida?
:35:50
	Lo siento mucho, señor.
No he visto el Acto Dos.
:35:54
	Por supuesto que no.
:35:56
	No lo he escrito.
Una vez más.