Shakespeare in Love
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:35:03
- Laat hem nu maar zo.
- Wat ? Wie ?

:35:04
- Romeo.
- Diegene die jouw brief bracht.

:35:07
- Wat ?
- Goedemorgen, neef.

:35:09
Is de dag zo jong ?
:35:11
- Het is nog maar negen uur.
- Droevige uren lijken zo lang.

:35:14
Welke droefenis laat
Romeo's uren langer duren ?

:35:17
Datgene niet bezitten
wat hen korter zou maken.

:35:19
- Goed.
- Verliefd ?

:35:21
- Nee.
- Niet meer ?

:35:23
- Uit haar gunst als ik verliefd ben.
- Geef niet alles tegelijk.

:35:29
Ja, meneer.
:35:31
- Begrijp je me ?
- Nee, meneer.

:35:33
Je praat over een wijf
dat we helemaal niet zien.

:35:37
Wat blijft over in z'n beurs
als hij Julia ontmoet ?

:35:40
- Julia ? Je bedoelt Ethel.
- In godsnaam !

:35:42
Moet ik deze voortdurende onderbrekingen
blijven ondergaan ?

:35:47
Wat doet hij in 't tweede bedrijf,
als hij de liefde van z'n leven ontmoet ?

:35:52
Het spijt me.
Ik heb 't tweede bedrijf niet gelezen.

:35:56
Natuurlijk niet.
Ik heb 't nog niet geschreven.

:35:59
Nog een keer.
:36:04
Waar is Mercutio ?
:36:05
Hier opgesloten.
Ik zal de scène hier veilig laten zitten.

:36:08
Ik moet 'n sonnet schrijven.
:36:10
Sonnet ? Je bedoelt 'n toneelstuk !
:36:15
"Voor juffrouw Viola de Lesseps...
:36:18
"per bode van Thomas Kent."
:36:22
"Zal ik u met een zomerdag vergelijken ?
:36:25
"U bent lieflijker en beheerster.
:36:31
"Hevige winden schudden
de dierbare knoppen van mei..."

:36:33
Twee uur bidden !
:36:35
Lady Viola is vroom, heer.
:36:38
Vroomheid is voor zondag !
:36:40
En twee uur bidden is geen vroomheid,
maar eigendunk.

:36:43
U zou beter morgen terugkomen, heer.
:36:45
U zou haar beter vertellen
beleefdheid te tonen aan...

:36:48
'r heer en meester sinds zes dagen.

vorige.
volgende.