:19:02
	E tu tens nova peça para o Curtain.
:19:04
	Nova não. É o meu Doutor Fausto.
:19:06
	Gosto das tuas peças antigas.
:19:09
	"Foi esta a face que lançou mil navios...
:19:12
	"...e queimou as altas torres de Ílion?"
:19:14
	Tenho uma nova melhor e quase acabada.
:19:17
	O Massacre de Paris.
:19:20
	-Bom titulo.
-E o teu?
:19:24
	Romeu e Ethel, a filha do Pirata.
:19:28
	Sim, eu sei. Eu sei.
:19:30
	Como é a história?
:19:32
	Bem, há um pirata...
:19:37
	Na verdade não escrevi nada.
:19:43
	O Romeu é italiano,
:19:46
	sempre a apaixonar-se.
:19:48
	Sim, é boa. Até que encontra...
:19:50
	-A Ethel.
-Achas?
:19:52
	A filha do seu inimigo.
:19:55
	O seu melhor amigo é morto em duelo,
:19:57
	pelo irmão de Ethel, ou isso...
Chama-se Mercúcio.
:20:01
	Mercúcio. Bom nome.
:20:03
	-Will! Estão à tua espera!
-Sim, já vou.
:20:06
	Boa sorte para a tua peça, Kit.
:20:09
	-Pensei que a tua era para o Burbage.
-Esta é uma outra.
:20:12
	Outra que ainda não escreveste?
:20:15
	"Foi esta a face,
:20:17
	"que lançou mil navios,
:20:19
	"e queimou as altas torres de Ílion?"
:20:22
	Obrigado.
:20:34
	Gostaria de vos apresentar um excerto
do Fausto de Christopher Marlowe.
:20:41
	"Doce Helena,
torna-me imortal com um beijo.
:20:47
	"Foi esta a--"
:20:49
	Muito bem, Sr. Wabash.
Dirija-se ao chefe dos adereços.
:20:53
	O meu alfaiate quer ser actor.
:20:55
	Devo alguns favores.
:20:58
	Bem, parece que é tudo.