Shakespeare in Love
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:56:01
Imutável como a natureza.
:56:07
Isto não é vida.
:56:10
É uma estação roubada.
:56:13
-Paciência, senhor.
-Paciência?

:56:15
-Pede paciência a Sua Majestade?
-Senhor, eu vou...

:56:18
Domingo. Greenwich!
:56:24
Presta atenção, aia.
:56:26
A rainha... Gloriana Regina,
:56:28
A escolhida de Deus, a radiante,
cuja luz brilha sobre nós,

:56:32
está em Greenwich, preparada
para, durante as festividades,

:56:35
conceder o seu favor
àquela que escolhi para mulher.

:56:38
E se nos atrasamos a velha não perdoa.
:56:40
"Vai buscar a minha senhora,
e traz-ma com ou sem roupa de baixo! "

:56:45
Não podes! Nem pela própria rainha!
:56:47
Que queres que faça? Que case contigo?
:56:50
Que seja mulher de um pobre actor.
:56:53
Poderei desejar isso a Lady Viola
senão em sonhos?

:56:57
Fá-lo-ia, se pudesse mostrar o meu desejo
à luz do dia.

:57:00
Mostras bem o teu desejo durante a noite.
:57:03
-Se é tudo, vou para Greenwich.
-Então acompanho-te.

:57:06
-Não podes. O Wessex mata-te.
-Sei lutar.

:57:09
Lutas de palco.
:57:14
Como Thomas Kent, o meu coração é teu,
:57:17
mas como Viola, o rio separa-nos,
:57:20
e casarei com o Wessex
de sábado a uma semana.

:57:25
Arrastá-la-ei, por ordem da rainha!
:57:31
Bom dia, senhor.
:57:32
Senhora. A maré não espera por ninguém,
mas juro que esperaria por si.

:57:37
Até que enfim vamos, senhor!
:57:40
Vais trazer a tua arrumadeira?
:57:45
A dama de companhia, sua prima.
:57:47
Mas é um belo cavalheiro galante,
:57:51
tal como ela o disse.
:57:53
Pode chamar-me menina Wilhelmina.
:57:55
Talvez noutra ocasião mais fortuita.
:57:58
Meu senhor, não me vai afastar.

anterior.
seguinte.