:03:02
	50 de lire ?
:03:05
	O sumã care meritã
pentru o problemã care meritã.
:03:10
	Poate o piesã sã ne arate
adevãrata naturã a dragostei ?
:03:15
	Sunt martora pariului...
:03:19
	ºi voi fi judecãtoarea
când va veni ocazia.
:03:25
	Încã n-am vãzut nimic care
sã fi limpezit lucrurile.
:03:28
	Nu mai sunt artificii ?
:03:31
	Vor fi liniºtitoare dupã emoþiile de la
audienþa cu Lady Viola.
:03:35
	- Ia-o, dar eºti un mare prost.
:03:39
	ªi-a pierdut fecioria ºi
nu i-ai luat-o tu.
:03:43
	O femeie îºi dã seama imediat de asta.
:03:50
	Marlowe.
:04:03
	Burbage ?
:04:05
	- Cine e acolo ?
:04:08
	Marlowe.
:04:10
	- Dupã amiazã joci Dr. Faustus.
:04:14
	Nu te obosi.
:04:16
	- Ce vrei Kit ?
- Masacruzl la Paris e gata.
:04:20
	- Ce ? Ai ultimul act ?
- Dacã ai banii.
:04:23
	- Mâine.
- Mâine ai paginile.
:04:27
	Terminã o datã !
:04:30
	- 20 de lire la livrare.
:04:34
	- Ce sunt banii pentru bãrbaþi ca noi ?
:04:38
	ªi dacã aº avea nevoie de o piesã, aºtept o comedie
de Shakespeare.
:04:42
	- Romeo.
:04:44
	- I-a dat-o lui Henslowe.
- Niciodatã !
:04:48
	Sunt la Deptford.
Respectele mele Rosaline.
:04:51
	I-am dat lui Shakespeare 2 sovereigi pentru Romeo.
:04:54
	Da, dar Ned Alleyn ºi Admiral's Men
o joacã la Rose.
:04:58
	- Trãdare !