Six Days, Seven Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:00
- Защото са зле подредени.
- Марджъри, Аз... нямам представа...

:02:03
Защо виждам 30 страници
лошо подредени реклами, Лео?

:02:06
Ще ти кажа защо. Защото някой...
:02:09
не си е свършил работата.
:02:13
Основното заглавие на корицата е:
:02:15
"Служебни свалки:
как да получиш и шефа, и повишение"

:02:18
Добре.
:02:20
Погледнете ме.
Сближете се малко.

:02:24
Точно така.
Мисля че се получи.

:02:28
А диетата с папая?
:02:30
Голям проблем.
Говорят за смяна с плодове.

:02:33
- За какви плодове говорят?
- Не знам.

:02:35
- Казаха киви или нещо друго.
- Не обичам киви.

:02:36
Пристигнаха за теб.
От Франк са.

:02:39
Господи, колко е мил.
Беше в Лондон.

:02:43
Много екзотични и скъпи!
:02:46
"Умирам да те видя
след цяла вечност"

:02:49
- Колко време отсъства?
- Два дни.

:02:51
- Два дни?
- Да.

:02:53
"Среща тук в 19:30 ч.".
Охо, добър избор.

:02:56
"Донеси куклата."
:02:58
Ето я куклата.
Постоянно измисля нещо.

:03:10
Кукла, полинезийски ресторант.
:03:14
Какво си намислил?
:03:16
Всичко е част от изненадата.
:03:18
Изненада?
:03:21
Да не си решил да скъсаш с мен?
:03:24
- Не.
- Добре. Сигурен ли си?

:03:26
16% от връзките приключват в ресторант.
:03:29
- Няма да скъсваме.
- Добре.

:03:31
Искам да внеса романтика в живота ни.
:03:34
- Така ли?
- Първо затвори очи.

:03:42
Сега си спомни колко пъти
си казвала че не ходим никъде...

:03:44
и че само работим...
:03:46
и не се забавляваме?
:03:48
Отвори очи и виж
къде ще те заведа.

:03:57
- Шегуваш се!
- Ти и аз след две седмици.


Преглед.
следващата.