Six Days, Seven Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:19
Здравей.
1:24:21
Здрасти.
1:24:25
Добро занимание си намерил.
1:24:28
Да.
1:24:30
Как си?
1:24:32
Добре, благодаря.
1:24:35
- Раната не е тежка. А твоята?
- По-добре е.

1:24:44
И какъв е резултатът всъщност?
1:24:47
- Резултатът ли?
- Да, за нас.

1:24:53
Какво имаш предвид?
1:24:55
Знаеш отлично.
1:25:07
Значеше ли нещо онова,
което се случи на острова?

1:25:12
Или беше неизбежният контакт...
1:25:14
при тези обстоятелства?
1:25:18
Значеше нещо.
1:25:22
Нещо?
1:25:25
Да.
1:25:27
Така...
1:25:30
И сега какво?
1:25:34
Нямам намерение
да променям живота си.

1:25:38
А пред теб
има огромни възможности.

1:25:40
Заслужаваш някой...
1:25:44
по-свеж.
1:25:47
Не смяташ ли, че аз
трябва да го реша?

1:25:51
Нека бъдем разумни.
1:25:54
Ти няма да дойдеш тук
да ми станеш втори пилот,

1:25:57
нито аз ще дойда в Ню Йорк
да ти стана секретар.


Преглед.
следващата.