Six Days, Seven Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:07
Значеше ли нещо онова,
което се случи на острова?

1:25:12
Или беше неизбежният контакт...
1:25:14
при тези обстоятелства?
1:25:18
Значеше нещо.
1:25:22
Нещо?
1:25:25
Да.
1:25:27
Така...
1:25:30
И сега какво?
1:25:34
Нямам намерение
да променям живота си.

1:25:38
А пред теб
има огромни възможности.

1:25:40
Заслужаваш някой...
1:25:44
по-свеж.
1:25:47
Не смяташ ли, че аз
трябва да го реша?

1:25:51
Нека бъдем разумни.
1:25:54
Ти няма да дойдеш тук
да ми станеш втори пилот,

1:25:57
нито аз ще дойда в Ню Йорк
да ти стана секретар.

1:26:04
Какво се получава тогава?
1:26:06
Май нищо не се получава.
1:26:10
Да не усложняваме нещата.
1:26:14
Забравих, че ги обичаш прости.
1:26:18
Така е.
1:26:19
Добре.
1:26:32
Успех, тогава.
1:26:37
И аз ти желая успех.
1:26:40
Надявам се всичко
да ти се подреди добре.

1:26:51
Как е рамото днес?
1:26:54
Искаш ли нещо против болката?
1:26:56
Да.

Преглед.
следващата.