Six Days, Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
Ik trakteer 'n drankje.
- Dat is erg...

:13:06
Maar we gaan net.
- Misschien 'n andere keer.

:13:14
Viel hij je lastig ? Wilde hij
je versieren ? Daar leek 't wel op.

:13:21
Zal ik er wat aan doen ?
- Wat dan ?

:13:24
Ik ga niet elke dag trainen
om ouwe kerels te zien douchen.

:13:35
Goed gedaan, oceaan.
Goed gedaan, hemel.

:13:40
Goed gedaan, mai tai's.
:13:44
Goed gedaan, silicone.
O, jee.

:13:49
Ik verbrand 'n beetje.
- Zal ik je insmeren ?

:13:54
Wil je dat doen ?
Smeer je me in ?

:13:57
Alleen jou. Waar is 't ?
:14:00
Miss Monroe, telefoon voor u.
:14:04
Voor mij ?
- U kunt aan de bar opnemen.

:14:06
Wie belt je hier nou ?
- Geen idee. Ik ben zo terug.

:14:14
Twee mai tai's graag.
:14:18
Ik weet dat je vakantie hebt,
maar dit is 'n noodgeval.

:14:23
De opnamen gaan door,
maar het is 'n nachtmerrie.

:14:26
Vendela en Evander Holyfield
hebben 17 uur.

:14:30
Als we 't niet doen, lukt 't
nooit meer voor de mei-editie.

:14:34
Kun je niemand anders
z'n leven verpesten ?

:14:37
Nee, niemand. Vendela zit
in Sydney, Evander in Osaka.

:14:43
Taylor vliegt nu naar Papeete.
- Tahiti ?

:14:46
Ze komen naar jou toe.
:14:49
Vlieg naar Tahiti, regel de opnamen
en vlieg terug. Vijftien uur.

:14:55
Zo gemakkelijk is dat niet. Frank
heeft me ten huwelijk gevraagd.


prev.
next.