Six Days, Seven Nights
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:02
Deixem-me oferecer-vos
uma bebida.

:13:03
- Isso é muito...
- Vamos embora.

:13:05
Mas estamos de saída, portanto...
:13:07
Fica para a próxima.
:13:09
Pago-vos um copo.
:13:11
Adeus.
:13:14
EIe estava a incomodar-te?
:13:15
Estava a atirar-se a ti?
Pareceu-me que sim.

:13:19
- Só um bocadinho.
- Queres que faça alguma coisa?

:13:23
O quê?
:13:24
Eu não vou ao ginásio
todos os dias

:13:25
para ver velhotes a tomar duche.
:13:29
A sério?
:13:34
Boa, oceano!
:13:38
Boa, céu!
:13:40
Boa, mai tais!
:13:43
Boa, silicone! Céus!
:13:49
Estou a ficar esturricado.
:13:51
Queres que te ponha creme?
:13:54
Fazes isso?
Besuntas-me todo?

:13:57
Só faço isto por ti.
Onde está o creme?

:14:00
Miss Monroe?
Tem uma chamada telefónica.

:14:03
Ai tenho?
:14:04
Pode atender no bar.
:14:06
- Quem é que te poderia Iigar?
- Não faço ideia. Eu já venho.

:14:13
Dois mai tais, por favor.
:14:18
Escuta, eu sei
que estás de férias,

:14:19
mas isto é uma emergência.
:14:22
A sessão de fotografias
está marcada, mas...

:14:25
é um pesadelo. A Vendela
e o Evander Holyfield têm

:14:28
uma aberta simultânea
de 17 horas.

:14:30
Se não os apanharmos agora,
:14:31
não podemos fazer
a capa de Maio.

:14:34
Deve haver mais alguém
a quem possas estragar a vida.

:14:37
Não, querida, não há.
:14:39
A Vendela está em Sidney,
o Evander em Osaka.

:14:42
Eu meti o Taylor num avião
para Papeete.

:14:45
Sim, vão todos ao teu encontro.
Tu só tens de

:14:49
apanhar um avião para o Taiti
e ir ver a sessão.

:14:52
São 15 horas no máximo.
:14:55
É complicado. O Frank pediu-me
em casamento ontem à noite.


anterior.
seguinte.