Six Days Seven Nights
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:00
- Protože zmìnili okraje.
- Marjorie, Já... Vùbec netuším proè ...

:02:03
Proè teï stojím v hromadì
tøiceti stránek se špatnými okraji, Leo?

:02:07
Øeknu ti proè.
Protože nìkdo ...

:02:09
Leo ... nemìl jsi dìlat jejich práci!
:02:13
Tak jo, na pøebalu stojí:
:02:15
"Milostné aféry v kanceláøi ...
Jak je využít ke svému prospìchu".

:02:18
- Dobøe.
- Ano ?

:02:20
Fajn, podívej se na mì.
Posuò se malièko blíž.

:02:24
Dobøe, moc dobøe. Skvìlé.
Fajn, myslím, že to máme.

:02:29
Pokraèuj. Papájová dieta?
:02:31
Velký problém. Øíkají
zmìnit ovoce.

:02:33
- O jakém že ovoci se bavíme?
- Nevím.

:02:35
- Øíkali kiwi nebo tak nìco.
- Nemám ráda kiwi.

:02:37
Tyhle pøišly pro tebe.
Jsou od Franka.

:02:40
Oh mùj bože. Je tak milý.
Byl v Londýnì.

:02:43
- Velmi exotické a za moc penìz.
- Ohh.

:02:46
"Nemohu se doèkat až tì uvidím.
Je to jako závan vìènosti".

:02:49
- Jak dlouho už je pryè?
- Dva dny.

:02:51
- Dva dny?
- Ano.

:02:53
"Setkáme se tady v 7:30".
Ooh, skvìlá volba.

:02:57
"Posílám panenku".
:02:59
Panenku. Poøád pro mne dìlá
takové drobné milé drobnosti.

:03:11
U Panenky Hula-hula .
Polynesijská restaurace.

:03:15
Proè jsi mne sem pozval?
:03:17
- To všechno je èást pøekvapení.
- Díky.

:03:19
- Dík. Uh-huh.
- Pøekvapení?

:03:22
Nechceš se se mnou rozejít,
viï že ne?

:03:24
- Ne.
- Fajn. Urèitì?

:03:27
Protože 69% všech vztahù konèí
právì v restauracích.

:03:30
- Ne, to víš, že nerozejdu.
- Dobøe.

:03:32
Popravdì øeèeno chci pozdvednout
romantiku v našich životech.

:03:35
- Oh, vážnì?
- Uh-huh. Tak zaprvé,
zavøi oèi.

:03:39
- Teï?
- Zavøi je.

:03:41
- Tak jo.
- Fajn.

:03:43
A teï si zkus vzpomenout
kolikrát jsi mi øekla
že si nikam nevyrazíme...

:03:45
- poøád jen pracujeme...
- Uh-huh. Dobøe.

:03:46
- a nikdy si nedopøejeme
žádnou zábavu?
- No, jo.

:03:48
A teï otevøi oèi
a podívej se, kam tì chci vzít.

:03:52
- Oh.
- Tak co ?

:03:58
- Oh, dìlᚠsi legraci?!
- Ty a já - dva týdny.


náhled.
hledat.