Six Days Seven Nights
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:02
Jedinou takovou vìcí
kterou máme je...

:29:06
tahle svìtlicová pistole
a jedna svìtlice.

:29:08
Už je pozdì si to
chtít nechat dát s omáèkou?

:29:11
To bylo s omáèkou...
:29:16
No, chmm, a co
ty špatné zprávy?

:29:21
Špatná zpráva je,
že tady mùžeme
být pìknì dlouho.

:29:27
Vy a já.
Na dlouhý, dlouhý...

:29:33
dlouhý, dlouhý, dlouhý, dlouhý
dlouhý èas.

:29:43
Chci svých $700 zpátky.
:29:48
- Cože?
- Slyšel jste mne. Mých $700.
Chci je zpátky.

:29:51
Øekl jste že mnì dopravíte na
Tahiti. A to jste nesplnil.

:29:55
Tak mi je vrate. Dìlejte.
:30:03
Jeden, dva, tøi...
:30:11
- Co to...
- Dopravil jsem vás do pùlky.

:30:14
Do pùlky? Do pùlky?!
:30:17
- Do pùlky.
- Do pùlky! Whoo!

:30:18
Tak do pùlky! Oh, ty bláho!
Jste tak skvìlý!

:30:21
Whoo! Dopravil jste mnì do poloviny!
No to je skvìlý!

:30:25
Co... Co dìláte?
Hej! Hej! Mazejte od mýho letadla!

:30:28
- Oh, držte hubu.
- Zatracenì! Padejte z tama!

:30:30
- Já nìco udìlám...!
- Hej! Nechte to být!

:30:32
- Držte hubu!
-Dìlejte - ven! Padejte z tama!

:30:34
Co myslíte že dìláte?
Nechte mé vìci... Hej, hej, poïkat!

:30:38
Co je to?
Èlun.

:30:41
- Záchranný èlun.
- Mùžeme se s ním dostat z ostrova.

:30:44
A kam s ním chcete jet?
Ani nevíte kde jste.

:30:46
Tou poslední vìcí
co mùžete chtít
je bloudìní po oceánì...

:30:49
je to jen pitomý osm
stop dlouhý nafukovací èlun.

:30:52
- Neøíkejte mi co chci!
- Dejte to... Dejte to sem!

:30:54
Hej, netahejte za to!
Nechte mne být! Hej, hej!

:30:58
Oh! Oh! Dejte... ne!
Dostaòte mnì ven! Ne! Oh!


náhled.
hledat.