Six Days Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Είναι εκεί πάνω 50 χρόνια.
1:03:07
Λες να υπάρχει τρόπος να...;
1:03:12
Φαίνεται ασφαλές μέρος
για να κοιμηθούμε.

1:03:17
Θα δω αν υπάρχει τίποτα
που μπορώ να χρησιμοποιήσω.

1:03:31
Αυτό είναι το δικό μου.
1:03:37
Θα συναντηθούμε στις 6 π.μ.
Θα επεκτείνουν την αναζήτηση.

1:03:41
Θα είμαι πολύ μεθυσμένη
για να ξυπνήσω στις 6.

1:03:49
Σίγουρα είσαι καλά;
Είσαι εντάξει;

1:03:55
Θα κάνω ένα ντους
και θα πέσω στο κρεβάτι.

1:04:02
-Είσαι εντάξει;
-Είμαι καλά, ναι.

1:04:05
Εννοώ, θέλεις να
μείνεις εδώ απόψε;

1:04:09
-Να μείνω;
-Ναι, μαζί μου.

1:04:12
Μάλλον θα νομίζεις
πως είμαι τσούλα...

1:04:16
...αλλά νιώθουμε και οι δύο
άσχημα και θα'θελα να μείνεις.

1:04:23
Ναι, γιατί όχι;
1:04:26
'Οχι, δεν μπορώ.
1:04:28
Θέλω να πω, ακόμα
κρέμομαι απ'την ελπίδα.

1:04:31
Κι αν, θέλω να πω,
αν εμείς, ξέρεις...

1:04:45
Είσαι σίγουρος;
1:04:53
Κοίτα, φεύγω απ'το δωμάτιο.

prev.
next.