Sliding Doors
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:01
¿Lo lamentas?
:41:03
¿Lamentas que cuatro
personas hayan faltado...

:41:06
...a causa de la intoxicación
provocada por tus sandwiches?

:41:09
Sí, todos comieron tus sandwiches...
:41:12
...y todos tienen los mismos síntomas.
:41:15
¿Estás capacitada para hacer esta labor?
:41:18
No, trabajaba en relaciones públicas...
:41:20
Bueno, no lo has hecho
muy bien, ¿verdad?

:41:24
Afortunadamente convencí
a mis colegas que...

:41:26
...no llevaran este
asunto más allá. Esta vez.

:41:29
Si me disculpas, debo hacer
el trabajo de cinco personas.

:41:34
¿Perdón? ¿Helen ha repartido
sandwiches en tu oficina?

:41:38
Sí, y hoy tuve razones para llamarla.
:41:42
Bueno, inventé una
razón para ser honesta.

:41:45
Es muy bonita, de una
manera algo británica, ¿no?

:41:48
Lydia, ¿a qué estás jugando?
:41:50
¿Te has vuelto loca? No es tonta.
:41:54
Yo no diría eso. Quería saber...
:41:56
...cómo era la mujer
por la que me cambiaste.

:41:58
No, no, un momento.
:42:00
No te cambié; te
fuiste a Estados Unidos.

:42:03
Quería ver a la chica que no
tienes intención de dejar...

:42:07
...a pesar de tu sugerencia
preorgásmica de que lo harás.

:42:11
¿Por qué no es abandonable?
:42:13
Y debo decir que me
quedé un poco confundida.

:42:17
Lydia, no hables así,
eso suena horrible.

:42:19
Te lo dije, no puedo
dejar a Helen por...

:42:22
...por...
:42:25
- Tú sabes.
- ¿Por mí?

:42:29
¿Es lo que quieres decir?
:42:32
¿Que no puedes dejarla por mí?
:42:35
No has dicho que quieras, ¿o sí?
:42:37
Gerry, soy mujer.
:42:40
No decimos lo que queremos...
:42:42
...pero nos enfurecemos
si no lo obtenemos.

:42:45
Es lo que nos hace tan fascinantes.
:42:47
Y para nada aterradoras.
:42:52
- ¿Hola?
- Gerald Flannigan, al fin.

:42:55
Este es tu amable tío Russell.
:42:59
Escucha, donde sea
que hayas estado hoy...


anterior.
siguiente.