Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
u veènoj monogamiji.
Šta su hteli?

1:08:07
Nobelovu nagradu za mir?
-Lidija je možda trudna...

1:08:17
Nemoj više! Ne mogu
da podnesem.

1:08:21
Ovo je sjajno. To što sam
sa tobom èini da lakše

1:08:25
doèekam sledeæu epizodu
Esmeralde.

1:08:29
Nisam mislio da æe se
stvari ovako odvijati.

1:08:32
Sve je usrano.
Šta se dogaða?

1:08:35
Ako koristimo bokserske
termine, vrlo je prosto.

1:08:40
Upravo si nokautiran.
1:08:42
Sigurna si? Malo si odbojna,
od kada sam se vratio.

1:08:48
Znam...
1:08:50
Ima nekoliko novosti.
Šta hoæeš prvo da èuješ?

1:08:54
Svejedno. -Manje važno je
to što sam dobila ponudu

1:08:59
za posao. U mojoj struci.
1:09:02
Meðunarodna kompanija
otvara filijalu u Londonu.

1:09:05
Direktorka me je zvala,
rekla da je èula za mene,

1:09:09
i pozvala me u njen stan
na ozbiljan razgovor.

1:09:14
Isuse Hriste!
1:09:17
Šta je? -Isuse, pa to nije
mala stvar! Ogromna je!

1:09:24
Mislim, to je divno!
Fantastièno.

1:09:28
Da li se zavesa ponovo
pokvarila? -Ne, ovaj...

1:09:40
Jesi li dobro? -Da, jesam.
Draga, to je divno!

1:09:45
Uzbuðen sam...
1:09:47
Halo?
-Moramo da razgovaramo.

1:09:51
Zdravo Ras, kako si?
-Doði u moj stan

1:09:54
sutra uveèe u osam.
Važno je. -Stvarno?

1:09:59
Kakva gnjavaža! Da, hoæu.
Naravno, pomoæi æu ti.


prev.
next.