1:12:03
Kako si ti? Izvini, rekla si
da si dobro...
1:12:10
Poslovni ruèak?
-Da, mali razgovor...
1:12:14
Kancelarija mi je odmah
iz ugla... -Znam.
1:12:18
Mislila sam da si na
slubenom putu.
1:12:21
Da, bio sam.
Vratio sam se sinoæ...
1:12:26
Helen, nemoj da misli da...
-U redu je. Nisam mislila...
1:12:35
Nemoj da misli da te nisam
zvao. Nije da te nisam zvao.
1:12:40
Ne mislim da te nisam nezvao,
jer je to dupla negacija,
1:12:45
pa se moe reæi
da sam te zvao...
1:12:46
Kada si zvao?
-Pa, nisam.
1:12:50
Ali, nisam izbegavao
da te zovem, kao to
1:12:54
moe da pomisli...
Oh, Boe...
1:12:58
eleo sam da te zovem.
1:13:01
Èak sam okrenuo sve brojeve,
osim poslednjeg...
1:13:05
To je besmisleno...
-Potpuno.
1:13:09
Mislio sam da treba da
sredi stvari sa... -Derijem?
1:13:15
Pa, ne znam... Da.
Mislio sam da je najbolje...
1:13:19
Nisi me zvao zbog Derija.
-Posle Klajvove zabave
1:13:23
nisam hteo da nagaðam
da si... Da smo...
1:13:26
Misli da odlazim u krevet
sa svakim veslaèem
1:13:28
na koga naletim?
1:13:31
Izvini, nervozan humor...
-Nadam se da je tako.
1:13:39
Izvini...
1:13:45
Razumem.
1:13:48
Odmah dolazim.
1:13:52
Moja majka mora u bolnicu.
Rezultati su gotovi.
1:13:56
Moram da idem.
-Hoæe da idem sa tobom?