Small Soldiers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Аз съм Лари Бенсън.
Доставихте ми микрочипове.

:50:04
Да. Лари Бенсън.
:50:07
Х1000. Работят по-добре,
отколкото сте сънували, нали?

:50:13
Всъщност има малък проблем.
:50:16
Той е във вашия софтуер.
:50:18
Проблемът не е в софтуера, Ралф.
:50:22
Така ли?
:50:25
Х1000 е шедьовър.
:50:29
Представете си микрочип,
:50:31
толкова сложен,
че насочва балистичните ракети.

:50:35
Може незабавно да развие
всяка система, в която е сложен.

:50:39
Като лекарство за интелект за
машини. Може да се учи.

:50:45
Какво говориш?
Изкуствен интелект?

:50:48
Не. Действителен интелект.
:50:50
Нищо чудно, че грубияните
в Пентагона не го оценяват.

:50:53
Една грешка и захвърлят проекта.
:50:56
Значи в чиповете има грешка.
:51:01
Чувствителни са към
електромагнитни излъчвания.

:51:03
Електромагнитна радиация?
:51:06
Такава, каквато се получава при
взривяване на атомна бомба.

:51:10
Съмнявам се, че индустрията
на играчките е така конкурентна.

:51:14
Казаха: ""Екранирането ще излезе
много скъпо.""

:51:19
Дали Медичите са казвали
на Микеланджело:

:51:22
""Мраморът ще излезе скъп, Майк.
Ето ти торба цимент."" Едва ли.

:51:27
Наздраве.
:51:29
Благодаря.
:51:30
Не трябва да има проблем,
защото чиповете имат интелект.

:51:33
Не бях ли ясен? Развиват се само
в рамките на програмите си.

:51:38
Х1000 подобрява
основната програма.

:51:43
Та ако има проблем,
той е във вашия софтуер.

:51:50
Бърз поглед, Джими Кани.
""На върха на света.""

:51:57
Да видим как ще попречи
на кариерата ти.

:51:59
Дръж го!

Преглед.
следващата.