Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
...proizvoðaèi oružja visoke tehnologije,
sad idu još dalje.

:01:06
Pod rukovodstvom izvršnog direktora,
Gila Marsa...

:01:08
...GloboTech inženjeri utiru novi put
u najzanimljiviji sektor sutrašnjice.

:01:13
Uvodeæi naprednu
borbenu tehnologiju...

:01:16
...u obliku proizvoda koji može
koristiti cijela obitelj.

:01:18
Po prvi put, vi i vaša obitelj,
uživat æete u istim visokim standardima...

:01:22
...koje propisuje Ministarstvo Obrane,
o svom osobnom trošku.

:01:27
GloboTech ponovo investira
za vas i vašu porodicu.

:01:56
On je ovdje.
Uranio je.

:01:58
Ne bi trebao biti ovdje.
Rekao je....

:02:02
Izbor Slamfista.
Dobro. Provjeri.

:02:05
Piliæi.
:02:08
Dozvoli da ti pomognem.
:02:11
Vrlo uzbudljivo?
:02:12
Ne znam.
Mislim da je nekako tužno.

:02:15
Igraèke iz Heartlanda imaju dugu
tradiciju uveseljavanja djece.

:02:18
Gil Mars neæe mariti za to.
:02:21
Njemu æe važan biti samo profit.
:02:23
Mislim da je to bezveze.
:02:24
Dobrodošao na Zemlju.
Možda nisi upoznat s našim obièajima...

:02:27
...ali stvari ovako stoje ovdje dolje,
u stvarnom svijetu.

:02:30
E pa, stvarni svijet je bezveze.
:02:31
Ipak to ima svojih olakšica.
:02:34
Gospodo, ja sam gospoðica Kegel,
izvršna pomoænica gospodina Marsa.

:02:41
Dozvolite mi da budem prva koja æe vam
poželjeti dobrodošlicu u GloboTech obitelj.

:02:44
Kad završi s raèunalom,
telekomunikacijama i odjelom prehrane...

:02:50
...gospodin Mars namjerava sam
dati svoj doprinos Heartland Igraèkama.

:02:54
Pa, to je dobro.
:02:59
U redu.

prev.
next.