Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Ovo su...
:03:04
Gdje su ostali?
:03:05
Nema više "ostalih".
:03:07
Gospodine Mars, èast mi je...
:03:09
Prekini s ulizivanjem. Kad odem,
neæu se sjeæati ni tvog imena.

:03:12
Ovo je Irwin Wayfair.
:03:14
Reèeno mi je da ste vas
dvojica odgovorni za ovo.

:03:17
Da, gospodine. Ovo je Flatchoo,
on je dio Belch Brigade.

:03:20
U stvari, cijela linija je Irwinova ideja.
:03:26
Kad sam uèinio marketing, to je
bio najuspješniji proizvod u povijesti kompanije.

:03:31
Zato sam i kupio ovo mjesto i zato
vas dvojica još uvijek radite ovdje.

:03:35
Pa, prièajmo o buduænosti.
:03:43
U redu, ovo su Gorgonitei. Oni....
Zdravo. Kako ste danas?

:03:47
Kasnim.
:03:49
U redu.
Nacrtao sam neke slike.

:03:52
Ovo je slika koju možete imati.
:03:56
U redu, ovo su Gorgonitei.
:04:00
I ovaj.
:04:01
Ovo je Archer.
On je veliki, èasni voða...

:04:05
U redu, i Troglokhan...
:04:07
...navigator koji upravlja.
:04:10
Oni su èudovišta
iz zemlje Gorgon.

:04:14
Oni su došli na naš svijet i izgubili su
se. Da bi se vratili na Gorgon...

:04:18
...moraju nauèiti
sve o našem svijetu.

:04:20
Na ovaj naèin, djeca mogu
nauèiti i istraživati...

:04:23
Oprostite.
Da niste rekli: "nauèiti"?

:04:26
Nauèiti, da.
:04:28
Slijedeæe.
:04:30
Gospodine Mars...
:04:33
...dozvolite mi da vam predstavim...
:04:38
...majora...
:04:42
...Chip Hazarda,
voðu Komando Elite.

:04:48
Ovo se zove multimedija, Irwine.
Obrati pažnju.

:04:54
Buduænost je ovdje.
:04:57
Novo doba je spremno...

prev.
next.