Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
To je to.
Hajde, Christy.

1:16:06
Timmy, Marion, idemo odavde.
1:16:09
Ne budi stranac, Phile.
1:16:13
Da, mi smo iz Heartland Igraèki,
Zadovoljavaèi Mušterija.

1:16:18
Je li Alan Abernathy ovdje?
1:16:21
To je Alan, tamo.
1:16:23
Kako si? Èuli smo da se zanimate
za neke naše proizvode.

1:16:27
Postoji šansa da su možda...
1:16:31
...neispravni.
1:16:32
Ali ne postoji razlog za brigu da
bi mogli nanijeti neku štetu.

1:16:34
Postoji razlog.
Postoji problem s Komandosima.

1:16:38
Kakav problem? Imajte na umu da æete biti
pozvani na sud da potvrdite vašu izjavu.

1:16:44
Vaše igraèke su zamalo
ubile mog sina! Stuarte...

1:16:46
Ne govori mi da se smirim!
Smirenje me je ubijalo.

1:16:50
A ti! Ti duguješ mom
sinu ispriku!

1:16:53
Hej, Larry.
Vidi. To je Archer.

1:16:58
Pozdrav.
1:16:59
Ja sam Archer.
Tko si ti?

1:17:02
Ja sam Irwin.
Dizajnirao sam tebe...

1:17:05
...i ostale Gorgonite.
1:17:07
On je Stvaraoc.
1:17:13
Svi ste ovdje.
1:17:15
Svi moraju biti negdje.
1:17:17
To je istina.
Moja mama je èesto....

1:17:21
Smišljate izjavne reèenice?
Formulirate pitanja?

1:17:27
Svjetla ugašena.
1:17:32
Nešto se dogaða tamo vani.
1:17:38
To je èudno. Tamo vani
je Heartlandov kamion.

1:17:54
Još Komandosa?
Još mnogo.

1:17:58
Tata, doði i sam vidi ovo.

prev.
next.