Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
És ez is az.
:04:01
Ez Archer, a kiváló nemes vezér...
:04:05
És ez Troglokhan,
:04:07
a kormányos, aki kormányoz.
:04:10
Szóval ezek Gorgon földjének szörnyei.
:04:14
Eljöttek hozzánk, és eltévedtek.
Ahhoz, hogy hazatérhessenek,

:04:18
alaposan ki kell ismerniük világunkat.
:04:20
Így a gyerekek tanulnak és felfedezéseket...
:04:23
Elnézést, azt mondta, "tanulnak"?
:04:26
Igen, azt.
:04:28
A következõt!
:04:30
Mars úr,
:04:33
hadd mutassam be önnek...
:04:38
Chip Hazard õrnagyot,
:04:42
az Elit Különítmény parancsnokát.
:04:48
Ezt hívják multimédiának, Irwin. Ezt figyeld!
:04:54
Ez a jövõ.
:04:57
Új kor virradt ránk:
:05:00
a tettek kora!
:05:09
A világ legfélelmetesebb,
csúcstechnológiájú harcoló egysége...

:05:13
bevetésre kész
a következõ évezred meghóditására.

:05:16
Chip Hazard, szolgálatra készen!
:05:18
Várjon csak!
:05:21
Állítsa le! Tényleg képesek rá?
:05:24
-Képesek mire?
-Átlyuggatni a dobozt.

:05:27
Nem.
:05:28
Gondoltam.
:05:30
Megcáfolható,
de a jogász szerint teljesen védve vagyunk.

:05:34
Tudják, mivel vagyok torkig?
:05:36
Hogy a reklámban teherautók pattannak le
a Rushmore-hegyrõl,

:05:39
és Abraham Lincoln fején landolnak.
:05:41
A samponreklámok szerint pedig
egy nõ elég ha egyszer a hajára keni,

:05:45
máris úgy fog kinézni,
mint Claudia Schiffer.

:05:48
És ha ezek a játékok tényleg beszélnének?
:05:50
Ha sétálnának,
és szét tudnák rúgni az ellenség seggét?

:05:55
Így nem csak a gyerekek
játszanak a játékokkal,

:05:58
hanem a játékok is velük.

prev.
next.