Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
Ezek a...
:03:04
Hol vannak a többiek?
:03:05
Többé nem léteznek "többiek".
:03:07
Mars úr, megtiszteltetés számunkra...
:03:09
Elég a seggnyalásból!
Még a nevüket sem fogom megjegyezni.

:03:12
Õ Irwin Wayfair.
:03:14
Úgy hallom, ezt önök eszelték ki.
:03:17
Igen, uram, az Flatchoo,
a Böfögõ Brigád egyik tagja.

:03:20
Ami azt illeti, az egész Irwin ötlete volt.
:03:26
Amint forgalomba hoztam, ez lett a
legsikeresebb játék a vállalat történetében.

:03:31
Ezért vásároltam fel a vállalatot,
és ezért vannak még napirenden.

:03:35
Akkor beszéljünk a jövörõl!
:03:43
Rendben. Ezek a Gorgoniak. Szóval...
Üdvözlöm! Hogy van?

:03:47
Késésben vagyok.
:03:49
Jó, itt van néhány rajzom.
:03:52
Ezt megtarthatják.
:03:56
Szóval ezek a Gorgoniak.
:04:00
És ez is az.
:04:01
Ez Archer, a kiváló nemes vezér...
:04:05
És ez Troglokhan,
:04:07
a kormányos, aki kormányoz.
:04:10
Szóval ezek Gorgon földjének szörnyei.
:04:14
Eljöttek hozzánk, és eltévedtek.
Ahhoz, hogy hazatérhessenek,

:04:18
alaposan ki kell ismerniük világunkat.
:04:20
Így a gyerekek tanulnak és felfedezéseket...
:04:23
Elnézést, azt mondta, "tanulnak"?
:04:26
Igen, azt.
:04:28
A következõt!
:04:30
Mars úr,
:04:33
hadd mutassam be önnek...
:04:38
Chip Hazard õrnagyot,
:04:42
az Elit Különítmény parancsnokát.
:04:48
Ezt hívják multimédiának, Irwin. Ezt figyeld!
:04:54
Ez a jövõ.
:04:57
Új kor virradt ránk:

prev.
next.