Small Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
To je to.
Hajde, Kristi.

1:16:06
Timi, Merion, idemo odavde.
1:16:09
Ne budi stranac, File.
1:16:14
Da, mi smo iz Heartland Play Systems,
Zadovoljavaèi Mušterija.

1:16:19
Da li je Alan Abernati ovde?
1:16:21
To je Alan, tamo.
1:16:24
Kako si? Èuli smo da se
zanimate za neke naše proizvode.

1:16:28
Postoji šansa da su možda...
1:16:31
...felerièni.
1:16:32
Ali ne postoji razlog za brigu
da mogu da nanesu neku štetu.

1:16:35
-Postoji razlog.
-Postoji problem sa Komandosima.

1:16:38
Kakav problem? Imajte na umu, da æete
biti pozvani na sud da potvrdite vašu izjavu.

1:16:44
Vaše igraèke su zamalo
ubile mog sina!

1:16:47
Ne govori mi da se smirim!
Smirenje me je ubijalo.

1:16:50
A ti!
Ti duguješ mom sinu izvinjenje!

1:16:54
Hej, Leri.
Vidi. To je Arèer.

1:16:58
Pozdrav.
1:16:59
Ja sam Arèer.
Ko si ti?

1:17:03
Ja sam Irvin.
Dizajnirao sam tebe...

1:17:06
...i ostale Gorgonite.
1:17:07
On je Stvaralac.
1:17:13
Svi ste ovde.
1:17:15
Svi moraju biti negde.
1:17:17
To je istina.
Moja mama je èesto...

1:17:21
Pravite izjavne reèenice?
Formulišete pitanja?

1:17:28
Svetla ugašena.
1:17:32
Nešto se dešava tamo napolju.
1:17:39
To je èudno.
Tamo napolju je Heartlandov kamion.

1:17:55
-Još Komandosa?
-Još mnogo.

1:17:59
Tata, doði i sam vidi ovo.

prev.
next.