Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
de nincs joga zaklatni engem.
:39:04
Azért fizetnek, hogy embereket zaklassak.
Mutassa a jegyét, vagy kikisértetem.

:39:08
Oké, oké. Nincs jegyem. Illetve van,
:39:12
de a hátsó sorokba...
:39:15
és én, én onnan nem látok semmit, úgyhogy--
:39:18
Idefigyeljen, mindig így csinálom.
Mindig békénhagytak.

:39:22
- Ugyanmár, nem nagy ügy.
- Ma este az.

:39:25
- Mi olyan különleges a mai estében?
- Egy fontos ember a tömegben.

:39:29
Ó, és maga, izé, micsoda, testõr?
:39:34
Az nagyon izgalmas munka lehet.
:39:38
- Igen, néha.
:39:52
Három lábra álltam az ismert terroristától,
:39:55
és én egy kurva csöcsét bámultam.
:40:00
Nézd, Kevin, tudom, hogy ettõl
nem érzed magad jobban, de nem érted?

:40:03
Ezért volt az a luvnya ott.
Ez volt a terv.

:40:06
Hogy csontot dobjanak neked.
És te elfogadtad.

:40:08
- Gratulálok, emberbõl vagy.
- Ugyan már, Rick!

:40:13
Nézd a jobbik oldalát. Jobban szeretlek.
A jófiú elbaszta.

:40:16
Egy pillanat. Óvatosnak kell lennünk.
:40:20
Kimegyünk és összesküvésrõl kiabálunk, de We go out there and yell conspiracy,
it's like waving a lunatic flag.

:40:24
A vöröskére vagy a jelzést adó fickóra kell ráállnunk.
:40:28
Ha még az épületben vannak.
:40:30
És a nõ, aki a miniszterrel beszélt.
:40:31
Én utánnanézek, te meg másik kettõt találd meg.
:40:34
Nem, nem. Ez így nem jó.
Senkit sem találunk meg, ha csak sétálgatunk az arénában.

:40:38
De mi van, ha a kaszinóba mentek?
Felmegyek a felügyelethez.

:40:40
Mindenhol vannak kameráik.
Kurva technológia.

:40:43
Oké, tedd azt, addig én beszélek a biztonságiakkal,
hátha találtak valamit.


prev.
next.