Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
[ Lock Beeping ]
:41:12
[ Thunder Rumbling ]
:41:27
Végre megértettem, miért nem akartad,
hogy aggódjam a merénylõ miatt.

:41:32
Egyel kevesebb terrorista a világban.
:41:35
Végül is csak csinált valami emlékezeteset.
:41:38
Tudta, hogy ez egy öngyilkos küldetés lesz?
:41:42
Most már tudja.
:41:45
Minden tiszteletem, uram,
de már 11 perce kint kellene lennünk.

:41:50
[ Sighs ]
A körülmények megváltoztak.

:41:54
Egy kicsit változtatnunk kell.
:41:58
Egy helyi zsaru kiszúrt titeket.
:42:01
- Micsoda?
- Kiszúrt minket? Hogy?

:42:03
Nem fontos. Épp most kutatja át az épületet utánnatok.
:42:07
Akkor mit csináljunk?
Kiiktassuk?

:42:09
- Ez nem alternatíva.
- Ez az egyetlen alternatíva.

:42:12
Negatív. Ezt a srácot nem.
:42:15
- Menjünk.
- Igenis, uram.

:42:18
Van tartalékterve uram, vagy nem?
:42:21
- Igen, de nem tetszik.
- Miért nem?

:42:24
Mert egy katona jobbat érdemel.
:42:26
- [ Grunts ]
- Jézus Krisztus!

:42:29
[ Grunts, Groans ]
:42:33
Várjon, valaki rámlõtt!
Ó, valaki rámlõtt.

:42:37
- Meglõttek!
- Sajnálom.

:42:40
[ Silenced Gunshot ]
:42:42
[ Thunder Rumbling ]
:42:49
1500 kameránk van---
800 a kaszinószárnyon

:42:52
720 a hotelszárnyon, négyszer annyi a játéktermekben.
:42:55
- Ha ott vannak, megtaláljuk õket.
- Meghiszem azt, Walt.

:42:58
Semmi gond. Gondolod, hogy ezek közül valaki a merénylõ?

prev.
next.