Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
- [ Pounding Continues ]
- Rick, kérlek, engedj ki, oké?

1:05:05
Inkább kijutok magam!
1:05:08
Rick!
1:05:09
Hé, Rick !
1:05:11
- Igen.
- Itt van.

1:05:14
Az ötszázas, hogy én lehettem a riporter.
1:05:17
Ó, és még egy kis ráadás.
1:05:20
Nagy ember vagy, Rick.
1:05:22
Nem tudod elhinni, hogy ilyen esõben kihívtak.
1:05:25
Hiszed ezt, haver?
1:05:28
[ Men Chattering ]
1:05:35
Uram, az egész terület mostantól F.B.I. ellenõrzés alatt áll.
1:05:38
El kell hagynia a területet. Ó, oké.
1:05:43
Írd be Santorót. Helyi rendõrség.
1:05:53
Itt jön a fájdalom, bébi!
1:05:55
Itt jön a fájdalom! Itt jön a fájdalom!
1:05:59
[ Punches Landing ]
1:06:02
- Csaló vagy, Lincoln Tyler!Hogyan tudsz-- Ez egy csaló!
1:06:10
Halló. Mi?
-Szia, Ricky! Én vagyok! Itt vagyok édes!

1:06:12
- Ki vagy te? Hol?
- Itt vagyok édes!

1:06:14
- Én vagyok, a szerencseszámod!
- A szerencseszámod?

1:06:17
Hu-hú! Itt vagyok!
1:06:19
[ Screaming ]
1:06:28
[ Thunderclap ]
1:06:38
Zérógravitációs Repülõ Szemnek hívják.
1:06:41
- Új kamera. Ma reggel kaptuk.
- Szóval senki sem tud róla?

1:06:44
[ Snickers ]
Én tudok.

1:06:46
Távirányítható.
1:06:48
Az arénában röpköd ide-oda,
hogy a közönség reakcióit felvegye.

1:06:57
Lássuk a szalagot.

prev.
next.