Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
és annyi pénzt kapok, hogy befejezhessem a Milleniumot!
1:04:04
Ez egy jó terv volt!
1:04:07
Nincsennek vesztességek, botrány és börtön!
1:04:10
Még mindig nyerésben vagyunk.
1:04:17
Mihelyt a lány meghal, csak én és
még két ember van, akiben megbízok.

1:04:20
Kettõ?
1:04:22
Azt hittem négyen voltak.
1:04:25
Megint van egy elfogadható veszteségünk?
1:04:32
Ugye nem vagyok rajta azon a listán?
1:04:36
[ Doorknob Jiggling ]
1:04:38
[ Thunder Rumbling ]
1:04:42
- Itt biztonságban leszel.
- Biztonságban?

1:04:44
Szerzek neked egy helyet, hogy elrejtõzhess.
1:04:47
Nézd, nem akarok rejtõzködni.
Ki akarok innen jutni, oké?

1:04:49
- Tíz perc múlva visszajvök. Kiviszlek a kaszinók keresztül
- Hová mész...

1:04:53
Rick? Rick, az ajtó zárva van!
1:04:56
- [ Pounding On Door ]
- Rick?

1:04:58
Rick, engedj ki, kérlek!
1:05:02
- [ Pounding Continues ]
- Rick, kérlek, engedj ki, oké?

1:05:05
Inkább kijutok magam!
1:05:08
Rick!
1:05:09
Hé, Rick !
1:05:11
- Igen.
- Itt van.

1:05:14
Az ötszázas, hogy én lehettem a riporter.
1:05:17
Ó, és még egy kis ráadás.
1:05:20
Nagy ember vagy, Rick.
1:05:22
Nem tudod elhinni, hogy ilyen esõben kihívtak.
1:05:25
Hiszed ezt, haver?
1:05:28
[ Men Chattering ]
1:05:35
Uram, az egész terület mostantól F.B.I. ellenõrzés alatt áll.
1:05:38
El kell hagynia a területet. Ó, oké.
1:05:43
Írd be Santorót. Helyi rendõrség.
1:05:53
Itt jön a fájdalom, bébi!
1:05:55
Itt jön a fájdalom! Itt jön a fájdalom!
1:05:59
[ Punches Landing ]

prev.
next.