Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Ó, Istenem!
1:14:05
[ Sighs ]
1:14:08
A fenébe, nagy nyomás alatt vagyok, világos?
1:14:16
Légy okos.
1:14:18
Fogadd el a pénzt.
1:14:21
Kérlek, Rick. Egyedül maradtál.
1:14:24
Mi van Tylerrel?
1:14:26
Igen. Ha nekem beszélt, másnak is fog.
1:14:44
Lincoln és én megegyeztünk.
1:14:50
Semmid sincs.
1:14:53
Kígyószemek. A ház nyert.
1:14:58
- Na, hol van?
- Baszódj meg!

1:15:02
[ Yelling, Grunting ]
1:15:05
Azért még tudjon beszélni!
1:15:09
Miért nem próbálod meg legalább?
1:15:11
Próbálkozom.
1:15:14
Ez nem ütés! Gyerünk, kislány! Mutasd meg, mit tudsz!
1:15:18
Bajnok. Ez a bajnok?
1:15:20
Miért nem fogod már be? Sokkal könnyebb lenne.
1:15:23
[ Grunts Loudly ]
1:15:25
[ Groaning ]
1:15:29
Ez három törött bordának tûnt!
1:15:32
Mi van itt, hõsködés?
1:15:35
Az nem neked való, Rick!
1:15:37
Egyedül leszel a rivaldafényben,
és a tifajták ezt nem szeretik!

1:15:40
Elégsz alatta.
1:15:42
A sajtó nyomozni kezd utánnad és
amit találnak, az egy kész mocsár lesz!

1:15:45
- Felejtsd el a munkád, a Margati édes életed.
1:15:48
Kezdj el a börtönre gondolni!
1:15:50
A barátnõd a baj elsõ jelére megugrik,
1:15:53
de elõtte még beszél Angelával!
1:15:56
Úgyhogy búcsúzz el a feleségedtõl is!
1:15:58
Havonta kétszer találkozhatsz Michaellel, ha rá tudod venni,

prev.
next.