Sphere
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:01
Не знам какво става тук.
:26:06
Стоях ето тук.
:26:07
А шкафа беше празен.
:26:13
Нито в хладилника.
:26:15
Защо Хари ще прави това?
Защо ще ти върти номера?

:26:19
Не знам.
:26:22
Не знаеш?
:26:24
Казах ви...
:26:25
...че стоях тук...
:26:28
...и там нямаше нищо!
:26:30
Викаме д-р Халпърин. Д-р Бет Халпърин.
Моля, върнете се в реалността.

:26:34
Млъкни.
:26:35
Виждаш ли какво прави той с мен?
:26:38
Каза че ще ме наглеждаш.
Не го направи.

:26:40
Хари казва ли,...
:26:42
...че шкафовете са празни,
когато са пълни.

:26:44
На мен това ми прилича на
състояние на моментна психоза.

:26:48
Не съм луда, Норман!
:26:50
Да не би да искаш
да ми напишеш рецепта?

:26:52
И отново да се отървеш от мен!
Тук долу няма да е така лесно.

:26:57
Аз нямам психоза!
:26:58
Мини-психоза?!
:27:00
Не е справедливо.
:27:01
Какво?!
:27:02
Бях там долу. Не можех да
дишам. Човекът ме спаси.

:27:07
Чакай малко!
:27:08
Искаш да повярвам, че
ти върти номера! Защо?

:27:11
Това да не ти е "Алиса в страната
на чудесата"!

:27:13
Помниш ли, "Само аз и ти, скъпи"
:27:16
Нереално ли е да си мисля...
:27:19
...че си опасна не само за
себе си, но и за нас...

:27:22
си ми сърдита за неща отпреди
10-15 години...

:27:27
...които са объркани
в главата ти!

:27:29
Аз бях навън.
:27:31
Ти почти ме уби!
:27:33
Искаш от мен да не вярвам
на Хари?!

:27:37
Да, искам да не му вярваш!
Искам да ме погледнеш...

:27:40
...и да ми повярваш този път.
:27:45
Виж ме.
Истината ли казвам?

:27:47
Ти ме изостави.
:27:50
Щом искаш да вярваш на Хари, чудесно.
:27:54
Той само дето не е отворил
морето за теб, откак сме тук.


Преглед.
следващата.