Sphere
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:34:00
43, 47.
:34:01
To je urèitì 2043, 2047.
:34:04
Obraz, který jste vidìli. . .
:34:06
. . .by mohl být èerná díra. . .
:34:08
My víme, co to je.
:34:10
Já to nevím.
:34:11
Zhroucená hvìzda
s takovou gravitací, že. . .

:34:15
. . .všechno pohltí,
svìtlo, èas--

:34:18
- Èas?
- Možná ano, možná ne.

:34:21
Urèitì ano. To je jasnì.
:34:23
Jenom jsme to ještì nedokázali.
:34:26
PØÍJEM ZPRÁVY
:34:29
Cyklón v 0800.
:34:30
Silná vichøice
a vlnobití.

:34:33
Evakuace do 2 hodin
nebo zùstat do konce bouøe.

:34:36
OSSA.
:34:44
Dostal jsem zprávu.
Nahoøe èekají pìknou bouøku.

:34:48
A nás chtìjí mít pryè.
:34:50
Pryè? Moment! To nechápu.
:34:53
Èemu nerozumíš?
:34:55
Pryè je pryè. Balíme.
:34:58
Ani jsme nezaèali
poøádnì pracovat.

:35:01
Vy jste asi ještì nikdy nezažil
pacifický cyklón, vid'te.

:35:05
Tak dejte na mì
a bìžte si zdøímnout.

:35:08
Pøed dekompresí se to hodí.
:35:11
Vy tu lod' necháte
na dnì oceánu?

:35:15
Takový mám rozkaz.
:35:16
Stejnì není koho vítat.
:35:19
- Je to americká lod'.
- No a?

:35:21
Jsem biochemik
a tady není nic živìho.

:35:24
Co je s vámi?!
:35:26
Je toho tu spousta
ke zkoumání!

:35:28
Má pravdu.
:35:30
Mìli jste kontaktovat
neznámì formy života.

:35:33
Nic takovìho tu není,
takže odchod v 9:00 h.

:35:37
- Øekni mu nìco.
- A co?

:35:39
Ty na to nemᚠsvùj názor?
:35:41
Mám, jsem rád.
:35:43
Rozumíte mi?
:35:44
Vypadá to jako nic,
ale pøitom. . .

:35:47
. . .když si tohle sundám. . .
:35:50
. . .pištím jako
po kastraci. Pojd'me.

:35:58
Barnes se ale plete.

náhled.
hledat.