:35:01
Vy jste asi jetì nikdy nezail
pacifický cyklón, vid'te.
:35:05
Tak dejte na mì
a bìte si zdøímnout.
:35:08
Pøed dekompresí se to hodí.
:35:11
Vy tu lod' necháte
na dnì oceánu?
:35:15
Takový mám rozkaz.
:35:16
Stejnì není koho vítat.
:35:19
- Je to americká lod'.
- No a?
:35:21
Jsem biochemik
a tady není nic ivìho.
:35:24
Co je s vámi?!
:35:26
Je toho tu spousta
ke zkoumání!
:35:28
Má pravdu.
:35:30
Mìli jste kontaktovat
neznámì formy ivota.
:35:33
Nic takovìho tu není,
take odchod v 9:00 h.
:35:37
- Øekni mu nìco.
- A co?
:35:39
Ty na to nemá svùj názor?
:35:41
Mám, jsem rád.
:35:43
Rozumíte mi?
:35:44
Vypadá to jako nic,
ale pøitom. . .
:35:47
. . .kdy si tohle sundám. . .
:35:50
. . .pitím jako
po kastraci. Pojd'me.
:35:58
Barnes se ale plete.
:36:01
Myslí v tì bouøce?
:36:04
Ne, v tì Kouli.
:36:07
Co je s ní?
:36:08
Je ivá.
:36:18
Proè to øíká?
:36:22
Nìco v ní je.
:36:25
Jak by mohlo?
Nejsou tam dveøe ani vy.
:36:29
Ta Koule si vybírá,
co bude zrcadlit.
:36:33
Nechová se tak vìdomá bytost?
:36:37
Rozeberu ti to. Myslím,
ale tøeba se pletu. . .
:36:41
. . .e jsi natvaný na Teda. . .
:36:44
. . .e byl rychlejí.
:36:49
Myslí?
:36:50
Nevím. Dìlám poprvì pod vodou.
:36:58
Má pravdu.