1:07:00
Jestli s ním budeme mluvit,
musíme mít taktický plán.
1:07:03
Konkrìtní.
1:07:05
Musíme mít cíl.
Vìdìt, èeho chceme dosáhnout.
1:07:08
JAKÝ JE TAKTlCKÝ PLÁN?
1:07:12
No nazdar.
1:07:21
Slyí mì?
1:07:23
ANO, NORMANE.
1:07:25
Slyel jsi vechno, o èem jsme mluvili.
1:07:28
Skvìlý.
1:07:30
JSEM TAKÉ ASTNÝ.
1:07:32
Já jsem Ted.
1:07:35
Já jsem to dekódoval
na tì klávesnici--
1:07:38
Bud'te zticha!
1:07:40
Øeknìte mu, e to chceme probrat sami.
1:07:42
NE
1:07:44
Rozved' to.
1:07:47
Je rozzlobený.
1:07:49
- Rozved' to.
- Prostì vypneme poèítaèe.
1:07:51
Nemusí to být tak snadnì.
1:07:53
Ale ano. My ho necháme být,
on nás taky.
1:07:56
Tøeba nechce, abychom ho nechali.
1:07:58
Byl tu 300 let oputìný.
Moná se cítí sám.
1:08:04
CHCl TEÏ MLUVlT. TEÏ.
HNED TEÏ.
1:08:09
Co to je?
1:08:11
Ná sonar venku nìco zachytil.
1:08:16
Jerry, pro nás vechny
jsi fascinující. . .
1:08:19
. . .a bájeèný tvor. . .
1:08:21
. . .a chceme si s tebou hodiny povídat.
To pøece ví?
1:08:25
NECHCl PØESTAT.
1:08:26
S tvým porozumìním a moudrostí. . .
1:08:28
. . .musí vìdìt, e tvorovì jako my. . .
1:08:32
. . .potøebují soukromí.
Nìkdy si o samotì promluvit.
1:08:36
BOJÍTE SE?
1:08:38
Rozumí tomu?
1:08:44
Kam zmizel?
1:08:46
Sakra!
1:08:50
Nìco nám tam zahltilo detektory.