1:26:05
Promluvíme si, a se vrátí.
Budu v kuchyni.
1:26:09
Dáme si kafe. Je jetì kafe, ne?
1:26:12
Moc vtipnì. Dám si èerný,
podle nálady.
1:26:16
Dobøe. Tak zatím.
1:26:20
Máme tu dvì vìci: Beth
a tohle podmoøskì prostøedí.
1:26:24
Dohromady je z toho
jeden velký prùser.
1:26:36
Jak to lo v miniponorce?
1:26:38
Nic moc pøíjemnìho.
1:26:42
Copak jsi na mì nemìla dávat pozor?
1:26:44
Jo, ale. . .
1:26:46
. . .Harry øekl, e to za mì vezme.
Sedl sis k monitorùm.
1:26:52
Co se stalo?
1:26:55
Mìl jsem potíe.
1:26:56
Kdes byla?
1:27:00
- Co tak vyvádí?
- ''Co tak vyvádí?''
1:27:03
Jít do tì lodi
pro 300 let starì jídlo. . .
1:27:06
. . .kdy tady ho je spousta,
není normální.
1:27:09
''Spousta''?
1:27:10
ádnì tu. . .
1:27:18
Pravý roh hojnosti.
1:27:32
Musel to schovat.
1:27:33
Myslí, e bych to schoval?
1:27:36
Nechápu to.
1:27:40
Tady jsem stála.
1:27:42
A v policích ádnì jídlo nebylo.
1:27:47
Ani v lednici.
1:27:49
Proè?
1:27:50
Proè by to na tebe Harry uil?
1:27:53
Nevím.
1:27:56
Neví?
1:27:57
Øíkám ti jasnì. . .
1:27:59
. . .tady jsem stála. . .