Star Trek: Insurrection
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
- Πώς ν' αμυνθούμε;
- Πολεμώντας, γινόμαστε ίδιοι μ' αυτούς.

:38:09
- Χάνουμε αυτό που είμαστε.
- ΄Ισως δε χρειαστεί.

:38:13
Οι συνωμότες το κρατούν μυστικό.
:38:16
΄Οχι μόνο από σας,
αλλά κι απ' τους δικούς μου.

:38:24
Δε σκοπεύω να τους αφήσω.
:38:31
Πάντα ξέραμε ότι, για να επιζήσουμε,
έπρεπε να ζούμε απομονωμένοι.

:38:35
Δεν ήταν εύκολο.
:38:38
Οι νέοι άνθρωποι θέλουν να μάθουν
γι' αυτούς που ζουν σ' άλλους πλανήτες.

:38:42
Τους αρέσουν οι ιστορίες
για μια ταχύτερη ζωή.

:38:47
Οι δικοί μου θα 'διναν και την ψυχή τους
για να γίνει η ζωή πιο αργή.

:38:53
Εσύ όμως;
:38:56
Κάποιες φορές.
:39:01
Η φήμη δεν παίζει σημαντικό ρόλο,
όταν είσαι από άλλο πλανήτη.

:39:05
Προς υπεράσπισή τους,
υπάρχουν πολλοί όπως εγώ.

:39:10
Για ποιον δε θα 'ταν πειρασμός
η αιώνια νιότη;

:39:17
Αξίζω λιγότερο απ' ό,τι νομίζεις.
Και βέβαια μπαίνω στον πειρασμό.

:39:23
Τα σκοτεινότερα, όμως, κεφάλαια
της ιστορίας του κόσμου μου ...

:39:27
αναφέρονται σε βίαιες μετακινήσεις
πληθυσμών προς όφελος άλλων.

:39:36
΄Ηλπιζα ότι είχαμε μάθει
απ' τα λάθη μας, ...

:39:40
αλλά φαίνεται ότι
αυτό δεν ισχύει για όλους μας.

:39:52
- Απίθανο έργο τέχνης.
- Είναι δουλειά μαθητών.

:39:59
Είναι σχεδόν έτοιμοι
για να γίνουν μαθητευόμενοι.


prev.
next.