Suicide Kings
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
-Μα τι κάνεις;
-Ο Τίκεϋ θα σε φροντίσει.

:11:06
-Μα τι συμβαίνει;
-Είσαι όμηρός μας, Τσάρλι.

:11:09
Θέλουμε τη βοήθειά σου.
:11:11
Απήγαγαν την αδερφή μου και
ζητούν $2.000.000 λύτρα.

:11:15
Ο πατέρας μου έχει τα
λεφτά, αλλά στα χαρτιά.

:11:18
Πήγε στους μπάτσους.
Μεγάλο λάθος.

:11:21
Δεν έχω σχέση
με την απαγωγή.

:11:23
Ναι, αλλά έχεις επαφές που
κανονίζουν αυτά τα πράγματα.

:11:27
'Εχεις και μετρητά. Θα ζητή-
σουμε να δώσεις τα λύτρα.

:11:32
Πολύ κακό αυτό
που συνέβη στον φίλο σου.

:11:35
Καλά είπες. Υπήρξε εποχή που
θα μπορούσα να κάνω κάτι.

:11:40
Αλλά τώρα είμαι μπίζνεσμαν.
Πληρώνω τους φόρους μου.

:11:45
Ο κακοποιός είναι πάντα
κακοποιός, λέει ο μπαμπάς.

:11:48
Αλήθεια; Κι η μητέρα
σου τι λέει;

:11:53
Παιδιά, είναι απίστευτο
αυτό που μου κάνατε.

:11:58
'Αλλες εποχές, τώρα και οι
τέσσερις θα ήσαστε νεκροί.

:12:02
Αλλά καταλαβαίνω τι κάνετε
και γιατί το κάνετε.

:12:07
Γι'αυτό σας δίνω
μια ευκαιρία...

:12:10
να σταματήσετε τώρα...
:12:14
πριν μπερδευτείτε άσχημα και
πάθετε ανεπανόρθωτη ζημιά.

:12:22
Λύστε με.
:12:27
Βάλτε μου ένα ποτό...
:12:30
Καλέστε τ'αμάξι μου. Και θα
πούμε ότι δεν έγινε τίποτα.

:12:36
Δε θα θυμάμαι τίποτα.
:12:39
Εντάξει;
'Εχετε τον λόγο μου.

:12:43
Μπορείς να φύγεις.
Και τι ποτό θα ήθελες;

:12:47
Μαλακίες! Εγώ σας είπα πως
δε θα μας πάρει στα σοβαρά!

:12:50
Δεν είχαμε άλλη
επιλογή, σας είπα!

:12:54
Τι είναι αυτό;
Αίμα είναι;

:12:58
Ο πατέρας δε συμμορφώθηκε
και έστειλαν ένα δέμα.


prev.
next.