Suicide Kings
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Šta radite? -U redu je,
gospodine, paziæemo na vas.

:11:06
Šta znaèi ovo?
-Ti si taoc, Èarli.

:11:09
Zašto? -Gospodine Baret,
treba nam vaša pomoæ.

:11:11
Moja sestra Elis je oteta.
Otmièari su tražili

:11:14
dva miliona dolara. Moj otac
ima novca, ali na papirima.

:11:18
On se obratio policiji,
što je bila greška.

:11:22
Nemam ništa sa otmicom.
-To znamo, Èarli.

:11:25
Ali imaš veze koje mogu
da srede ove stvari.

:11:29
Imaš i novac, gotovinu,
a to nam treba,

:11:31
pa æemo te zamoliti
da platiš otkup.

:11:33
Žao mi je zbog te devojke.
U pravu ste.

:11:37
Nekada sam mogao
nešto da uèinim.

:11:41
Sada sam poslovan èovek
i plaæam porez

:11:44
kao vaše mame i tate.
-Jednom bandit, uvek bandit.

:11:48
Moj otac tako kaže.
-A šta kaže mama?

:11:51
Prekini sa tim!
:11:54
Momci, neverovatno je
ovo što ste mi uradili.

:11:59
U pravu ste. Nekada bih
sada gledao èetiri leša.

:12:03
I mada zvuèi èudno,
razumem ono što radite.

:12:07
Zato æu da vam ponudim
priliku da se izvuèete. Odmah!

:12:15
Pre nego što
sve postane sjebano.

:12:18
I pre nego što ovo bilo ko
bude mogao da popravi.

:12:20
Razumete li me?
Da, razumete... Odvežite me.

:12:28
Sipajte mi piæe...
:12:31
Pozvaæu vozaèa i praviæu se
da se ništa nije desilo.

:12:36
Nièega se ne seæam.
U redu? lmate moju reè.

:12:43
U redu, možeš da ideš.
Šta bi popio? Sranje...

:12:48
"Odveži me, sipaj piæe..."
Rekao sam da æe biti ovako.

:12:51
Umukni!
-On nema izbora!

:12:54
Šta je to? Krv?
:12:59
Kad je otac prekoraèio rok,
otmièari su poslali paket.


prev.
next.