The Big Lebowski
prev.
play.
mark.
next.

:07:09
Baromi jó vagyok.
Írd be, Töki.

:07:12
-Szóval értékes szõnyeg volt.
-Igen, tökéletesen illett a szobába.

:07:19
-Szóval értékes volt...
-Micsoda?

:07:22
-A szõnyegem.
-Nem hallottad a sztorit?

:07:24
-Mit?
-Nem hallottad a Töki sztoriját?

:07:27
-Bowlingoztam.
-Szóval fogalmad sincs az egészrõl, Donny.

:07:31
Olyan vagy, mint egy gyerek,
aki a film közepén esik be...

:07:33
-Walter, a lényeget!
-A lényeget mondom.

:07:36
-Kurvára nincs értelme...
-Mi a lényeg?

:07:40
A lényeget mondd!
Tudjuk ki a hibás.

:07:43
-Mi a szarról karattyolsz?
-Te mi a szarról... Én nem...

:07:49
Elszabadult erõszakról
beszélünk, Töki.

:07:51
-Mirõl beszél?
-A szõnyegemrõl.

:07:54
-Donny, úgyse tudod felfogni.
-Walter, nem adhatok számlát annak a kínainak.

:07:59
-Mi a szarról karattyolsz?
-Te mi a szarról karattyolsz? Nem a kínai a lényeg.

:08:04
Arról beszélek, hogy meg kell húzni a határt.
És azon túl, nem lehet...

:08:09
Egyébként a kínai nem megfelelõ kifejezés.
Ázsiai-amerikai, ha kérhetem.

:08:15
Walter, nem ez a srác
építette a vasutakat.

:08:18
Mi a büdös francról...
:08:20
-Lepisálta a szõnyegem.
-Lepisálta a szõnyegét.

:08:23
Donny, te ne pofázz bele!
Nem a kínai a lényeg...

:08:27
-Hát ki?
-Jeff Lebowski. A másik.

:08:31
-A milliomos.
-Ez aztán kurvára érdekes.

:08:36
Vagyonos fickó,
van pénze dögivel.

:08:40
Egyszóval kurvára semmi értelme...
:08:42
...hogy a neje tartozik a fél városnak
ezek meg ráhugyoznak a szõnyegedre.

:08:48
-Nincs igazam?
-De.

:08:50
Akkor jó.
:08:53
Az a szõnyeg remekül
illett oda, nemde?

:08:56
-De, nagyon!
-Ez a srác meg lepisálja.

:08:58
Donny, kérlek.

prev.
next.