The Big Lebowski
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Arról beszélek, hogy meg kell húzni a határt.
És azon túl, nem lehet...

:08:09
Egyébként a kínai nem megfelelõ kifejezés.
Ázsiai-amerikai, ha kérhetem.

:08:15
Walter, nem ez a srác
építette a vasutakat.

:08:18
Mi a büdös francról...
:08:20
-Lepisálta a szõnyegem.
-Lepisálta a szõnyegét.

:08:23
Donny, te ne pofázz bele!
Nem a kínai a lényeg...

:08:27
-Hát ki?
-Jeff Lebowski. A másik.

:08:31
-A milliomos.
-Ez aztán kurvára érdekes.

:08:36
Vagyonos fickó,
van pénze dögivel.

:08:40
Egyszóval kurvára semmi értelme...
:08:42
...hogy a neje tartozik a fél városnak
ezek meg ráhugyoznak a szõnyegedre.

:08:48
-Nincs igazam?
-De.

:08:50
Akkor jó.
:08:53
Az a szõnyeg remekül
illett oda, nemde?

:08:56
-De, nagyon!
-Ez a srác meg lepisálja.

:08:58
Donny, kérlek.
:09:00
Persze, megkereshetném ezt a
Lebowski nevû faszit.

:09:02
-Lebowski? Ez a te neved, Töki.
-Neki kéne kifizetni a kurva szõnyegemet.

:09:08
A neje mindenkinek tartozik,
ezek meg az én szõnyegemre pisálnak.

:09:13
-Lehugyozzák a szõnyegedet.
-Lehugyozzák a kibaszott szõnyegemet.

:09:16
Így igaz, Töki.
:09:19
Lehugyozták a kibaszott szõnyegedet.
:09:22
A dolgozószoba.
Láthatja az okleveleket...

:09:27
-Tiszteletbeli érdemrendek, satöbbi.
-Igazán lenyûgözõ.

:09:31
-Nyugodtan nézzen körül!
-Ó nem, én igazán nem...

:09:36
Ez itt Pasadena városának kulcsa.
:09:39
Mr. Lebowski két éve kapta,
adományai viszonzásaképp.

:09:44
Az pedig a kereskedelmi
kamara kitüntetése...

:09:48
...amit nem feltétlen
adnak ki minden évben...

:09:51
-Ez itt õ és Nancy?
-Igen, az Mr. Lebowski...

:09:56
...és a first lady.
:09:58
A bal oldali Lebowski?

prev.
next.