The Big Lebowski
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
Mostanában kicsit
lelassult a karrierem.

1:25:06
Hogyan szoktál felfrissülni?
1:25:09
Hát, a szokásos.
Bowling, kocsikázás.

1:25:15
Néha bekapok egy bélyeget.
1:25:23
Mi történt a házaddal?
1:25:26
Jackie Treehorn lezúzta.
Azt hitte nálam van apád pénze.

1:25:31
Persze gondoskodott róla,
hogy ne legyek itthon.

1:25:33
Koktélt?
1:25:34
Nem, kössz.
1:25:36
Az nem az apám pénze.
Az alapítványé.

1:25:39
Honnan vette, hogy nálad van?
Kinél van egyáltalán?

1:25:43
Larry Sellers-nél, egy gimnazista kölyöknél.
1:25:45
Igazi kis görény.
1:25:47
Tudod, az ügy
egyre bonyolultabb, Maude.

1:25:50
Egy csomó ez, egy csomó az.
1:25:53
Szerencsére mostanában szigorúan
betartom a drogdiétát...

1:25:57
...érted...hogy pörögjön
az izém...agyam.

1:26:01
Kurvára közel vagyok
már az apád pénzéhez.

1:26:03
Mondom, hogy az alapítvány pénze.
Apámnak egy vasa sincs.

1:26:09
-Mirõl beszélsz? A bõre alatt is pénz van.
-Nem, a vagyon az anyámé volt.

1:26:14
-De hát õ viszi az egész...
-Egyetlen céget bíztunk rá, de nem bírt vele.

1:26:20
De õ...
1:26:21
Csak a jótékonysági ügyekben segít,
persze rendes fizetésért.

1:26:26
Nincs nagy vagyona. Tudom, hogy szeret más
színben feltûnni. A hiúság a gyengéje.

1:26:31
Ezért kellett a ribanc is.
1:26:34
Gondolod, hogy...
1:26:37
Mi ez, jóga?
1:26:39
Növeli a megtermékenyülés esélyét.
1:26:44
-Növeli?
-Nos, igen.

1:26:46
Mit gondoltál, szórakozásból csináltam?
1:26:49
Gyereket akarok.
1:26:52
Oké, de hadd...
1:26:54
Hadd magyarázzak el
valamit a Tökirõl.

1:26:56
Nézd, Jeffrey...
1:26:58
...nem társat keresek.
1:26:59
Nem akarok olyan apát,
akivel társadalmilag érintkezem...


prev.
next.